Ralph McTell - The Girl From The Hiring Fair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ralph McTell - The Girl From The Hiring Fair




I went down to the hiring fair for to sell my labour,
Я отправился на ярмарку найма, чтобы продать свою рабочую силу,
And I noticed a maid in the very next row and I hoped she'd be my neighbour.
И я заметила горничную в самом соседнем ряду и понадеялась, что она будет моей соседкой.
Imagine then my delight when the farmer picked us both.
Представьте себе тогда мой восторг, когда фермер выбрал нас обоих.
I spoke not a word in the cart to the farm, but my heart beat in my throat.
По дороге на ферму в повозке я не произнес ни слова, но сердце мое билось где-то в горле.
My lodging was dry and my master fair and I gave him full measure,
Мое жилище было сухим, а мой хозяин справедливым, и я дал ему полную меру,
But my envy grew like the corn in the field for in his house was my treasure,
Но моя зависть росла, как зерно в поле, потому что в его доме было мое сокровище.,
And I'd watch her carry water, or drive cows from the byre,
И я смотрел, как она носит воду или отгоняет коров от коровника,
And the heat from the sun made the corn grow strong and with it my desire.
И тепло от солнца заставило кукурузу вырасти сильной, а вместе с ней и мое желание.
Well I'd see her in my dreaming and in my dreams caress
Что ж, я бы видел ее в своих снах и в своих мечтах ласкал
Her eyes, her lips and her dark brown hair, the curves beneath her dress.
Ее глаза, ее губы и ее темно-каштановые волосы, изгибы под платьем.
But harvest time it came at last, so heavy was the task
Но время сбора урожая наконец пришло, настолько тяжелой была задача
That the women and the men worked side by side and I had her near at last,
Что женщины и мужчины работали бок о бок, и она наконец была рядом со мной,
And I swung harder with my scythe, few words between us passed,
И я сильнее взмахнул своей косой, между нами прошло несколько слов.,
And I cursed my tongue-tied youthfulness and I hoped that she'd hear my heart.
И я проклинал свою косноязычную молодость и надеялся, что она услышит мое сердце.
When all was safely gathered in and we sat down to rest
Когда все было благополучно собрано и мы сели отдохнуть
My trembling fingers touched her arm, and she placed them on her breast.
Мои дрожащие пальцы коснулись ее руки, и она положила их себе на грудь.
And then she turned to me as the sun went down and all my senses reeled,
А потом она повернулась ко мне, когда солнце село, и все мои чувства пошатнулись,
As we lay there on the scented ground and the moon rose over the field.
Когда мы лежали там на душистой земле, а над полем взошла луна.
She was safely gathered in my arms when from the barn
Она была благополучно заключена в мои объятия, когда из сарая
Drifted the sound of a violin and we hurried back to the farm,
Донеслись звуки скрипки, и мы поспешили обратно на ферму,
And all were dancing in the lantern light and music filled the air,
И все танцевали в свете фонаря, и музыка наполняла воздух,
And I thanked my stars for the harvest moon and the girl from the hiring fair.
И я поблагодарил свои звезды за урожайную луну и девушку с ярмарки найма.
Oh all were dancing in the lantern light and music filled the air,
О, все танцевали в свете фонаря, и музыка наполняла воздух,
And I thanked my stars for the harvest moon and the girl from the hiring fair.
И я поблагодарил свои звезды за урожайную луну и девушку с ярмарки найма.





Writer(s): Ralph Mctell


Attention! Feel free to leave feedback.