Lyrics and translation Ralph McTell - Zimmerman Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zimmerman Blues
Блюз Циммермана
I
get
a
little
sadness
now
Меня
иногда
посещает
грусть,
Just
now
and
then
Время
от
времени,
It
comes
to
remind
me
Она
приходит,
чтобы
напомнить
мне,
What
it
was
like
when
Как
это
было,
когда
I
was
out
on
the
road
Я
был
в
дороге,
Happy,
hungry,
and
cold
Счастливый,
голодный
и
замерзший.
First,
you
win
and
then,
you
lose
Сначала
ты
выигрываешь,
а
потом
проигрываешь.
Oh,
Lord,
I
got
the
Zimmerman
blues
Господи,
меня
накрыл
этот
Циммермановский
блюз.
Oh,
Lord,
I
got
the
Zimmerman
blues
Господи,
меня
накрыл
этот
Циммермановский
блюз.
Oh,
Lord,
I
got
the
Zimmerman
blues
Господи,
меня
накрыл
этот
Циммермановский
блюз.
Oh,
Lord,
I
got
the
Zimmerman
blues
Господи,
меня
накрыл
этот
Циммермановский
блюз.
Don′t
give
me
money
now
Не
давай
мне
денег,
If
it's
bad
for
my
head
Если
это
вредно
для
моей
головы.
You
can
keep
the
honey
now
Ты
можешь
оставить
себе
мед,
Put
something
else
on
the
bread
Положи
что-нибудь
другое
на
хлеб.
To
lose
all
them
old
time
friends
Потерять
всех
тех
старых
друзей,
Who
missed
how
they
were
making
it
end
Которые
не
понимали,
к
чему
все
идет.
And
we
all
wound
up
confused
И
мы
все
оказались
в
замешательстве.
That′s
what
you
call
the
Zimmerman
blues
Вот
что
называется
Циммермановским
блюзом.
What
you
call
the
Zimmerman
blues
Вот
что
называется
Циммермановским
блюзом.
That's
what
you
call
the
Zimmerman
blues
Вот
что
называется
Циммермановским
блюзом.
That's
what
you
call
the
Zimmerman
blues
Вот
что
называется
Циммермановским
блюзом.
Do
a
concert
for
Angela
Выступить
на
концерте
для
Анжелы,
Build
a
building
or
two
Построить
здание
или
два.
It
gets
harder
for
me
Мне
становится
все
труднее,
But
easier
for
you
А
тебе
все
легче.
As
sure
as
the
stars
turn
above
Также
верно,
как
звезды
вращаются
в
небе,
All
we
ever
asked
for
was
love
Все,
о
чем
мы
когда-либо
просили,
— это
любовь.
And
I
think
that
we′ve
all
been
used
И
я
думаю,
что
нами
всеми
пользовались.
Ending
up
with
the
Zimmerman
blues
В
итоге
остался
лишь
Циммермановский
блюз.
Ending
up
with
the
Zimmerman
blues
В
итоге
остался
лишь
Циммермановский
блюз.
Ending
up
with
the
Zimmerman
blues
В
итоге
остался
лишь
Циммермановский
блюз.
Ending
up
with
the
Zimmerman
blues
В
итоге
остался
лишь
Циммермановский
блюз.
I
get
a
little
sadness
now
Меня
иногда
посещает
грусть,
Just
now
and
then
Время
от
времени,
It
comes
to
remind
me
Она
приходит,
чтобы
напомнить
мне,
When
I
called
you
a
friend
Когда
я
называл
тебя
другом.
So,
where
do
we
go
from
here?
Так
куда
же
нам
идти
отсюда?
For
me,
it
won′t
ever
get
that
near
Для
меня
это
никогда
не
станет
таким
близким.
And
if
it
did,
I
know
what
I
would
choose
И
если
бы
стало,
я
знаю,
что
бы
я
выбрал.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
Циммермановский
блюз.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
Циммермановский
блюз.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
Циммермановский
блюз.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
Циммермановский
блюз.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
Циммермановский
блюз.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
Циммермановский
блюз.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
Циммермановский
блюз.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
Циммермановский
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Mctell
Attention! Feel free to leave feedback.