Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
many
long
years
Viele
lange
Jahre
lang
I've
travelled
this
road
Bin
ich
diesen
Weg
gereist
I'm
weary
and
tired
Ich
bin
müde
und
erschöpft
Of
carrying
this
load
Vom
Tragen
dieser
Last
So
often
I'm
tempted
So
oft
bin
ich
versucht
With
Satan
to
bow
Mich
vor
Satan
zu
beugen
But
I'm
too
near
Home
Aber
ich
bin
zu
nah
am
Zuhause
To
turn
back
now
Um
jetzt
umzukehren
Almost
Home,
I'm
almost
Home
Fast
Zuhause,
ich
bin
fast
Zuhause
Almost
Home,
I'm
almost
Home
Fast
Zuhause,
ich
bin
fast
Zuhause
I
know
my
race
is
nearly
ran,
Ich
weiß,
mein
Rennen
ist
fast
gelaufen,
I
know
my
race
is
nearly
ran
Ich
weiß,
mein
Rennen
ist
fast
gelaufen
Through
trouble
and
sorrow
Durch
Mühsal
und
Kummer
I've
already
come
Hab'
ich
schon
durchgemacht
Through
troubles
and
sorrow
Durch
Mühsal
und
Kummer
I've
already
come
Hab'
ich
schon
durchgemacht
I
can't
turn
back
now
Ich
kann
jetzt
nicht
umkehren
For
I'm
too
near
home
Denn
ich
bin
zu
nah
am
Zuhause
I
can't
turn
back
now
Ich
kann
jetzt
nicht
umkehren
For
I'm
too
near
home
Denn
ich
bin
zu
nah
am
Zuhause
As
I
stand
by
the
river
Wie
ich
am
Fluss
stehe
That
Homeland
I
see
Sehe
ich
jenes
Heimatland
That
beautiful
Mansion
Jene
wunderschöne
Wohnstatt
That
He
built
for
me
Die
Er
für
mich
gebaut
hat
Just
a
few
days
to
linger
Nur
noch
ein
paar
Tage
zu
verweilen
And
I'll
move
across
Und
ich
werde
hinübergehen
I
know
what
awaits
me
Ich
weiß,
was
mich
erwartet
Will
be
worth
all
the
cost
Wird
all
die
Kosten
wert
sein
Almost
Home,
Fast
Zuhause,
I'm
almost
Home
Ich
bin
fast
Zuhause
Almost
Home,
Fast
Zuhause,
I'm
almost
Home
Ich
bin
fast
Zuhause
I
know
my
race
is
nearly
ran,
Ich
weiß,
mein
Rennen
ist
fast
gelaufen,
I
know
my
race
is
nearly
ran
Ich
weiß,
mein
Rennen
ist
fast
gelaufen
Through
trouble
and
sorrow
Durch
Mühsal
und
Kummer
I've
already
come,
Hab'
ich
schon
durchgemacht,
Through
troubles
and
sorrow
Durch
Mühsal
und
Kummer
I've
already
come
Hab'
ich
schon
durchgemacht
I
can't
turn
back
now
Ich
kann
jetzt
nicht
umkehren
For
I'm
too
near
Home,
Denn
ich
bin
zu
nah
am
Zuhause,
I
can't
turn
back
now
Ich
kann
jetzt
nicht
umkehren
For
I'm
too
near
Home
Denn
ich
bin
zu
nah
am
Zuhause
When
my
labour
on
earth
Wenn
meine
Arbeit
auf
Erden
I
must
lay
down,
Ich
niederlegen
muss,
I'll
go
to
receive
Werde
ich
hingehen,
um
zu
empfangen
My
beautiful
Crown
Meine
wunderschöne
Krone
It's
"goodbye"
my
friends
Es
ist
"Lebewohl",
meine
Freunde
I've
met
on
my
way
Die
ich
auf
meinem
Weg
getroffen
habe
I'll
meet
them
again
Ich
werde
sie
wiedersehen
On
that
Homecoming
Day
An
jenem
Heimkehr-Tag
Almost
Home,
Fast
Zuhause,
I'm
almost
Home
Ich
bin
fast
Zuhause
Almost
Home,
Fast
Zuhause,
I'm
almost
Home
Ich
bin
fast
Zuhause
I
know
my
race
is
nearly
ran,
Ich
weiß,
mein
Rennen
ist
fast
gelaufen,
I
know
my
race
is
nearly
ran
Ich
weiß,
mein
Rennen
ist
fast
gelaufen
Through
trouble
and
sorrow
Durch
Mühsal
und
Kummer
I've
already
come,
Hab'
ich
schon
durchgemacht,
Through
troubles
and
sorrow
Durch
Mühsal
und
Kummer
I've
already
come
Hab'
ich
schon
durchgemacht
I
can't
turn
back
now
Ich
kann
jetzt
nicht
umkehren
For
I'm
too
near
Home
Denn
ich
bin
zu
nah
am
Zuhause
I
can't
turn
back
now
Ich
kann
jetzt
nicht
umkehren
For
I'm
too
near
Home...
Denn
ich
bin
zu
nah
am
Zuhause...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd Copas, Marshall Pack, Paul Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.