Lyrics and translation Ralph Stanley - Almost Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
many
long
years
Много
лет
I've
travelled
this
road
Я
шел
этой
дорогой,
I'm
weary
and
tired
Я
устал,
Of
carrying
this
load
Мне
тяжело
нести
эту
ношу.
So
often
I'm
tempted
Так
часто
меня
искушают
With
Satan
to
bow
Преклониться
перед
Сатаной,
But
I'm
too
near
Home
Но
я
слишком
близок
к
дому,
To
turn
back
now
Чтобы
поворачивать
назад.
Almost
Home,
I'm
almost
Home
Почти
дома,
я
почти
дома,
Almost
Home,
I'm
almost
Home
Почти
дома,
я
почти
дома.
I
know
my
race
is
nearly
ran,
Я
знаю,
мой
путь
почти
пройден,
I
know
my
race
is
nearly
ran
Я
знаю,
мой
путь
почти
пройден.
Through
trouble
and
sorrow
Сквозь
беды
и
печали
I've
already
come
Я
уже
прошел,
Through
troubles
and
sorrow
Сквозь
беды
и
печали
I've
already
come
Я
уже
прошел.
I
can't
turn
back
now
Я
не
могу
повернуть
назад,
For
I'm
too
near
home
Потому
что
я
слишком
близок
к
дому.
I
can't
turn
back
now
Я
не
могу
повернуть
назад,
For
I'm
too
near
home
Потому
что
я
слишком
близок
к
дому.
As
I
stand
by
the
river
Стоя
у
реки,
That
Homeland
I
see
Я
вижу
ту
сторону,
That
beautiful
Mansion
Тот
прекрасный
особняк,
That
He
built
for
me
Который
Он
построил
для
меня.
Just
a
few
days
to
linger
Еще
немного
дней,
And
I'll
move
across
И
я
перейду,
I
know
what
awaits
me
Я
знаю,
что
меня
ждет,
Will
be
worth
all
the
cost
Это
будет
стоить
всех
жертв.
I'm
almost
Home
Я
почти
дома,
I'm
almost
Home
Я
почти
дома.
I
know
my
race
is
nearly
ran,
Я
знаю,
мой
путь
почти
пройден,
I
know
my
race
is
nearly
ran
Я
знаю,
мой
путь
почти
пройден.
Through
trouble
and
sorrow
Сквозь
беды
и
печали
I've
already
come,
Я
уже
прошел,
Through
troubles
and
sorrow
Сквозь
беды
и
печали
I've
already
come
Я
уже
прошел.
I
can't
turn
back
now
Я
не
могу
повернуть
назад,
For
I'm
too
near
Home,
Потому
что
я
слишком
близок
к
дому.
I
can't
turn
back
now
Я
не
могу
повернуть
назад,
For
I'm
too
near
Home
Потому
что
я
слишком
близок
к
дому.
When
my
labour
on
earth
Когда
мой
труд
на
земле
I
must
lay
down,
Будет
окончен,
I'll
go
to
receive
Я
отправлюсь
получать
My
beautiful
Crown
Свою
прекрасную
корону.
It's
"goodbye"
my
friends
Прощайте,
мои
друзья,
I've
met
on
my
way
Которых
я
встретил
на
своем
пути,
I'll
meet
them
again
Я
увижусь
с
вами
снова
On
that
Homecoming
Day
В
день
возвращения
домой.
I'm
almost
Home
Я
почти
дома,
I'm
almost
Home
Я
почти
дома.
I
know
my
race
is
nearly
ran,
Я
знаю,
мой
путь
почти
пройден,
I
know
my
race
is
nearly
ran
Я
знаю,
мой
путь
почти
пройден.
Through
trouble
and
sorrow
Сквозь
беды
и
печали
I've
already
come,
Я
уже
прошел,
Through
troubles
and
sorrow
Сквозь
беды
и
печали
I've
already
come
Я
уже
прошел.
I
can't
turn
back
now
Я
не
могу
повернуть
назад,
For
I'm
too
near
Home
Потому
что
я
слишком
близок
к
дому,
I
can't
turn
back
now
Я
не
могу
повернуть
назад,
For
I'm
too
near
Home...
Потому
что
я
слишком
близок
к
дому...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd Copas, Marshall Pack, Paul Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.