Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Glass Of Wine
Kleines Glas Wein
Hah
hello.
sepa
ni?
Hah
hallo.
wer
ist
das?
Ee
sepa
ni?
eee
tei
sepa
ni?
Äh
wer
ist
das?
ääh
wer
ist
das?
Knapa
suara...
knapa
suara
kau
lain?
Warum
klingt
deine
Stimme...
warum
klingt
sie
anders?
Lain
kan
suara
sy?
sy
pun
tia
tau
knapa
ni.
Anders?
Ich
weiß
auch
nicht
warum.
Bkan
kau
ni
Bist
du
es
nicht?
Sy
*makin
deep*
Ich
*tiefer*
*Laugh*
bukann
*Lacht*
nein
Sy
betul.
sy
betul.
Ich
bin's.
Ich
bin's.
Knapa
pula
kau
bgitu?
ish
malas
ni
bgini
Warum
machst
du
so?
Nervt
mich
sowas
Apa
apa
apa?
Was
was
was?
Hello.
hello
*deeeeeep*
Hallo.
hallo
*tieeeeeef*
Aaaa
ini
baru
kau
Aaaah
jetzt
bist
du
es
Ha
ha
ha
mcm
mana
kau
tau
suara
sy?
Ha
ha
ha
woher
kennst
du
meine
Stimme?
Astaga
punya
deep
Oh
Gott,
so
tief
Bgini
bha
suara
sy
betul2
So
klingt
meine
Stimme
wirklich
Bkan
kau
ni
Du
bist
es
nicht
Ehem2
jdi
sepa
lh?
Ähm
also
wer?
Sepa
pula
tadi
tu?
Wer
war
das
eben?
Apa
pula
kau
buat?
Was
machst
du
überhaupt?
Teda.
sy
d
skolah
Nichts.
Ich
bin
in
der
Schule
Ish
blajar.
jan
call
urng.
kau
ni
Lern.
Ruf
nicht
Leute
an.
Du
auch
Eee
urng
d
skolah
mcm
mna
mau
blajar
Äh
wie
soll
man
in
der
Schule
lernen
Jadi?
kau
d
skolah
buat
apa?
Und?
Was
machst
du
in
der
Schule?
Kau
pigi
skolah
buat
apa?
Warum
gehst
du
zur
Schule?
Mau
pigi
bilik
TK
tpi
bkunci
Wollte
ins
TK-Zimmer,
aber
es
ist
abgeschlossen
Cuba
sebut
nama
sy
Sag
meinen
Namen
Sebut
nama
sy
Sag
meinen
Namen
Sebut
seja
bha
Sag
einfach
Ee
kau
suru2
Äh
du
zwingst
mich
Mahal
tau
suara
sy
Meine
Stimme
ist
teuer
Dess.
kau.
sebut
seja
bha
aiya
Komm
schon.
sag
einfach
ach
je
Apa
kau
mau.
ass
kah?
asslize
kah.
Was
willst
du.
ass?
asslize?
Weii.
nama
full.
yg
real
name.
jngan
mcm2
sana
ahh
Hey.
der
volle
Name.
der
richtige.
keine
Spielchen
Ehem2.
full
name
apa
full
name
kau?
Ähm.
voller
Name
was
ist
dein
voller
Name?
Full
name
sy.
apa
bha.
kau
tau
suda
Mein
voller
Name.
was
weißt
du
schon
Tia
jelas
knapa
tu
tia
jelas
Unverständlich
warum
so
unverständlich
Ashlize.
ashlize
hah
knapa?
Ashlize.
Ashlize
häh
warum?
Bkan
full
name
sy
Nicht
mein
voller
Name
Jadi
apa
full
name
kau?
Also
wie
heißt
du
komplett?
Kau
lupa
second
name
sma
last
name
sy
Du
hast
Zweitnamen
und
Nachnamen
vergessen
Ihh
mau
jga
Ihh
will
nicht
Kasi
seja
bha.
bkan
slalu
jga
Sag
einfach.
nicht
immer
verstecken
Msti
bayar
tau
Musst
zahlen
wissen
Msti
bayar
tau
klau
mau
sebut
nama
ni
Musst
zahlen
um
den
Namen
zu
sagen
Alaa
*mngarut*
Ach
*Nonsens*
Hishh.
sebut
bha
full
name
Komm
sag
den
vollen
Namen
Sy
tia
tau
apa
full
name
kau.
ashlize
apa
aarda?
nah
Ich
weiß
nicht
wie
du
heißt.
Ashlize
oder
Aarda?
*Ketawa*
knapa
pula?
*Lacht*
warum
wieder?
Aiyaa.
adalaaa
Ach
je.
kommt
schon
Okay
bha
kejap
Okay
warte
Ashlize
Aarda
knapa?
Ashlize
Aarda
warum?
*Ketawa*
okay
lh.
teda
*Lacht*
okay
egal
Ahh
loudspeaker
kan
kau
kasi
ni?
Ahh
Lautsprecher
oder?
Kau
kasi
loudspeaker
ni
kan?
Hast
du
Lautsprecher
an?
Jan
kasi
krik2
bha
Nerv
nicht
mit
Stille
Sini
jga
pun
ni
Genau
das
meine
ich
Oh
ya
kah
d
mana?
Ach
ja
wo?
Jan
main
gitar
bha
sy
tia
dngar
Spiel
nicht
Gitarre
ich
höre
nichts
Kau
pndai
main
gitar?
Kannst
du
Gitarre
spielen?
*Bunyi
gitar*
*Gitarrenklänge*
Bkan
kau
yg
main
tu
War
nicht
du
Betul.
sy
main
pakai
kaki
sy
tu
Doch.
ich
habe
mit
Füßen
gespielt
Astagaaaa.
jan
kasi
krik2
bha
Oh
Gott.
nerv
nicht
Sy
kasi
loudspeaker
nii
Ich
mach
Lautsprecher
an
Aii
ya?
jngan
Ah
ja?
nicht
Dess.
sy
d
hutan
jga
bha
Komm.
ich
bin
im
Wald
Jan
cam2.
kau
sama
sepa
pula?
Mach
nicht
so.
mit
wem
bist
du?
Weii
jngan
kasi
loudspeaker
awas
Hey
Lautsprecher
aus
vorsicht
Hello?
apa
apa?
Hallo?
was
was?
Sy
main
gitar
saturang
Ich
spiele
allein
Gitarre
Kau
tia
pandai
main
gitar
Du
kannst
nicht
Gitarre
spielen
*Bunyi
gitar*
*Gitarrenklänge*
Mcm
mana
kau
tau?
Woher
weißt
du
das?
Sy
kan
stalker
Ich
stalke
Teda
pun
sy
cakap
sy
tia
pandai
main
gitar
Ich
sagte
nicht
dass
ich
nicht
kann
Sy
stalk
sendiri.
sy
cari
tau
sendiri.
sbb
jenis
mcm
kau?
mau
main
gitar?
pffft
Ich
stalke
selbst.
deine
Art?
Gitarre
spielen?
pffft
Jadi.
yala
sy
mengaku
sy
main
violin
seja
Okay
ich
geb's
zu
ich
spiele
nur
Violine
Astaga
*ketawa*
Oh
Gott
*lacht*
*Bunyi
gitar*
*Gitarrenklänge*
Bukan
kau
yg
main
tuu.
sy
yakin
War
nicht
duuu.
ich
schwör
Knapa
kau
yakin?
Warum
glaubst
du
das?
Sy
yakin
lah
Ich
weiß
es
einfach
Adeii.
betul
lh
sy
lh
bha
yg
main
tu
Ach
je.
doch
ich
war's
Bukannn
astaga
kau
tia
buli
tipu
sy
sorry
Neiiiin
oh
Gott
du
kannst
mich
nicht
täuschen
sorry
Jadi
sepa
yg
main?
Wer
dann?
Sy
sturang
bha
ni
Ich
bin
allein
Brapa
kawan
sy?
Wie
viele
Freunde
hab
ich?
Satu
*ketawa*
Einen
*lacht*
Sy
teda
kawan
Ich
hab
keine
Freunde
Bisuk
kau
pigi
skolah
lagi?
Gehst
du
morgen
wieder
zur
Schule?
Alaa.
ehem
knapa
lh?
Na
komm.
ähm
warum?
Teda
teda.
eee.
tadi
sy
nmpak
kau
dari
blakang
seja
ni
Nichts
nichts.
ääh
ich
hab
dich
von
hinten
gesehen
Dari
blakang?
Von
hinten?
Ya
yg
kau
duduk
depan
pentadbiran
tapi
sy
jalan
balik
sebab...
sy
lari
sy
lari
ya
sy
lari
Ja
du
saßt
vorm
Büro
aber
ich
ging
zurück
weil...
ich
rannte
ich
rannte
ja
ich
rannte
Ish
buat
apa
kau
lari
Häh
warum
ranntest
du
Jadii
takkan
sy
mau
limpas
kau?
Ich
konnte
doch
nicht
vorbeigehen
Limpas
seja
mah
Doch
einfach
Memang
lh
bha.
sy
malu2
sama
semua
urng
bei
Ja
ich
bin
vor
allen
schüchtern
Haish
sy
layan
juga
bha
tpi
sy
tia
tau
apa
mau
cakap
Ja
ich
höre
zu
aber
weiß
nicht
was
sagen
Tula
kau.
nama
seja...
teda
lh
Du
eben.
Name...
egal
Nah
apa?
apa
lgi?
Was?
was
noch?
Teda
teda
teda
Nichts
nichts
nichts
Kau
bgitu
sama
sy.
indainda
*suara
hantu*
Du
machst
so
mit
mir.
indainda
*Geisterstimme*
Yg
apa
yg
indainda
kah?
Wer
sagte
indainda?
Yg
bcakap
tadi.
mcm
hantu
Der
eben.
wie
ein
Geist
Indainda
*suara
hantu*
Indainda
*Geisterstimme*
Astagaaa.
eee
jngan.
jngan
buat
tu
bunyi
Oh
Gotttt.
ähh
nicht.
nicht
so
Apa
tei
bikin
takut
tei
buat
bunyi
begitu?
Was
machst
du
für
gruselige
Geräusche?
Bnyi
juon
pula
tu
Nur
Spaß
Yala
*suara
hantu*
Ja
*Geisterstimme*
Weii.
astaga
eee
jngan
bha
Hey.
oh
Gott
ähh
lass
Knapaaa
*suara
hantu*
Waruuuum
*Geisterstimme*
Jadi
apalah
suara
kau
mau
sebut
Welche
Stimme
willst
du
hören
Err
suara...
suara
apa
ahh
mau
buat
ni?
Ähm
Stimme...
welche
Stimme
ähm
jetzt?
Uii
uii
kau
ada
adik
kah?
Huuu
hast
du
Geschwister?
Errr
saye
ade
adik
sini.
Äh
ich
hab
ein
Geschwister
hier.
Iye
prempuan
*suara
gay*
Ja
Mädchen
*schwule
Stimme*
Form.
form
brape
ye.
form
2
Klasse.
welche
Klasse.
8.
Klasse
Eee
jngan
bha
bcakap
bgitu
Ähh
nicht
so
reden
Apa
lgi
ah
suara
sy
mau
buat.
err
Welche
Stimme
noch.
ähm
Cuba
buat
normal
voice
Versuch
normale
Stimme
Normal
suda
ni
*suara
budak2*
Normal
jetzt
*Kinderstimme*
Ya.
ada
adik
sy
form
2 perempuan
knapa?
Ja.
hab
Schwester
8.
Klasse
warum?
Hmmm
nmpaknye
dia
krik2
lh
pulaaa
Hmm
jetzt
ist
sie
still
Eee
bkan
kau
yg
bcakap
tu
Ähh
nicht
du
warst
das
Saye
lh
yg
bcakap
nii
Ich
war's
Jngan
buat
suara
mcm
tuuu
Mach
nicht
so
*Ketawa*
adeiii
*Lacht*
ach
je
Knapa?
mcm
mana
kau
buli
tau
sy
ada
adik?
Warum?
woher
weißt
du
von
Schwester?
Sy
kan
stalker.
soalan
bonus
betul
ohh
haihh
kau
tau
kah?
sy
hafal
lgi
nmber
flat
kreta
kau.
Ich
stalke.
Bonusfrage
ohh
haha
du
weißt?
ich
kenn
sogar
Autonummer.
Sy
tia
tau
nmbor
apa?
411?
*ketawa*
Ich
weiß
nicht
welche?
411?
*lacht*
Astagfirullahaladzim
betul
Oh
Gott
richtig
Eee
kau
ni
teda
kehidupan
kah
mau
stalk
urng
seja
Ähh
hast
du
kein
Leben
nur
Stalking?
*Ketawa
jahat*
*Böses
Lachen*
*Ketawa
jahat*
*Böses
Lachen*
Haih
sy
suka
oh
buat
suara
gitu
Ich
mag
die
Stimme
Jangan.
jngan
buat
sama
sy
Nicht.
mach
nicht
mit
mir
Yalah.
mcm
mana
kau
tau
nmber
plat
kreta
sy?
Ja.
woher
kennst
du
meine
Nummer?
Astaga
balik2
pula
kreta
kau
limpas
d
skolah
Oh
Gott
dein
Auto
fährt
ständig
an
Schule
vorbei
Hah?
ohh
balik2
limpas?
Häh?
oh
ständig
vorbei?
Iya.
kan
rumah
kau
d
flat
pekan
2 *ketawa*
Ja.
du
wohnst
Block
2 *lacht*
Kan
kan?
tpi
tingkat
lgi
sy
belum
tau
Ja
ja?
Stock
weiß
ich
noch
nicht
Ish
kau
tepayah
tau
tingkat.
kau
tingu
sy
mandi
tu
nnti
jngan
kau
tembirang
Ihh
du
siehst
mich
baden
sag
nichts
Eeeee
ingat
sy
mcm
tu
kah
Ähh
denkst
du
so
von
mir
Sy
tau
lh
sy
ada
six
pack
Ich
weiß
ich
hab
Sixpack
Ee
bapa
kau
guru
subject
apa?
Äh
dein
Vater
unterrichtet
was?
Err
ntah
tia
tau
math
Äh
keine
Ahnung
Mathe
Ohh
patut
pun
kau
pro
math
Ah
darum
bist
du
gut
in
Mathe
Astaga
pro
kan
sy
math
gila
dpat
D
Oh
Gott
gut?
ich
hab
D
*Ketawa*
alaaa
D
kah?
alaa
*Lacht*
na
komm
D?
na
Punya
kuat
suara
kau.
gila
betul
Deine
Stimme
so
laut.
verrückt
Okay
pula
suara
sy
Meine
Stimme
ist
okay
Kuat
pule
suara
awak
tu
Deine
ist
laut
Loudspeaker
ni
kan?
Lautsprecher
oder?
Kau
kasi
loudspeaker
kan?
Hast
du
Lautsprecher
an?
Jngan
tipu
sy.
sy
tia
suka
kena
tipu.
tida
bha
*ketawa*
Lüg
nicht.
ich
mag
nicht
angelogen
werden.
nein
*lacht*
Eee
jngan
buat
siara
bgitu
Ähh
nicht
so
reden
Apaa
mmang
suara
sy
bgini
Was
meine
Stimme
ist
so
Knapa
kau
ketawa
evil
laugh?
Warum
böses
Lachen?
Apa.
mcm
mana
good
laugh?
Was.
wie
normales
Lachen?
*Ketawa*
jngan
kasi
troll
sy
*Lacht*
troll
mich
nicht
Wuii
yg
kau
cakap
tadi
tu
bnyak
urng
tau
sepa
smua
tau?
klas
kau
seja
kan?
Wuii
was
du
sagtest
wissen
viele?
deine
Klasse
oder?
Tia
tau
c...
sepa
tu
ahh
yg
pigi
ckap
sama
sy
Weiß
nicht
c...
wer
redete
mit
mir
Mcm
mana
dia
buli
tau?
Woher
weiß
sie
das?
Eee
sy
tia
kenal
tu
urang.
sy
tia
prnah
bcakap.
Äh
ich
kenn
die
nicht.
nie
gesprochen.
Astaga
kau
yg
kasi
tau
Oh
Gott
du
war's
Teda
sy
kasi
tau.
bkan
sy
seja
tau
yg
tau
pasal
tu
Nicht
ich.
nicht
nur
ich
weiß
das
C
dab
kali
C
Dab
vielleicht
Mungkin.
kau
tanya
lh
dia
Frag
sie
Hah
keteh
kau
saturang
seja.
kau
saturang
ja
kena
sy
suda
pindah
Du
bist
allein
dran.
nur
du
ich
bin
weg
*Ketawa
jahat*
*Böses
Lachen*
Aiyaaa.
eee
sy
malas
ohh
Ach
je.
ähh
ich
hab
keine
Lust
Jngan
kau
stress
bha
Stresse
nicht
Apa
pula
sy
tia
stress.
c
tracy
bestfriend
c
reb
Was
ich
stress
nicht.
C
Tracy
ist
C
Rebs
beste
Freundin
Teda.
teda
Nichts.
nichts
Mngkin
c
dab
yg
kasi
tau
Vielleicht
C
Dab
Mngkin
c
dabeon
yg
kasi
tau
Vielleicht
C
Dabeon
Aiyaaa.
knapa
dia
bgitu
Ach
je.
warum
macht
sie
so
Tapi
knapa
ne
klau
dia
tau?
kamu
tida
bngam
kah
ni?
Aber
warum
weiß
sie?
passt
ihr
nicht?
Tida.
sy
rasa
pelik
lh
bha
Nein.
komisch
Kamu
mau
btumbuk
ni
kan?
Willst
du
kämpfen?
Hah?
ya.
sy
d
sini
Häh?
ja.
ich
bin
hier
Ermm
brapa
kau
dapat
PT3?
Ähm
was
hattest
du
in
PT3?
Err
jap
saya.
saye
nak
ingat
duluu
Äh
warte
ich.
ich
versuchs
mich
zu
erinnern
Eee
jngan
cakap
bgituuu
Ähh
nicht
so
reden
Brapa
tu
ahh.
err.
ish
sy
bangga
bha.
tlampau
bangga
sy
tia
mau
kasi
tau.
tida
bei.
5A
seja
Wie
viel
war
das.
äh.
ich
bin
stolz.
zu
stolz
will
nicht
sagen.
nein.
nur
5A
Tapii
jap
jap
biar
sy
teka
geografi,
sejarah.
Aber
warte
lass
raten
Geografie,
Geschichte.
Uii
gila
pndai
ohh
Wow
krass
gut
Kau
pnya
ermm
math.
jap
bkan
math
kau
B
sama
science
kau
B
kan?
Dein
ähm
Mathe.
warte
nicht
Mathe
B
und
Science
B?
Oh
ya
kah?
dua2
C?
Oh
ja?
beide
C?
BM
apa
lisan?
BM
mündlich?
BM
lisan
sy
A
BM
mündlich
A
BI.
BI
lisan
sy.
B
BI.
BI
mündlich.
B
Err
jap
jap
jap
apa
lagi
nama
mata
plajaran
ah?
err
itu
BM
brtulis
Äh
warte
warte
welche
Fächer
noch?
äh
das
BM
schriftlich
Ya.
trus
ada
satu
lgi
Ja.
und
noch
eins
Err
BI
brtulis?
Äh
BI
schriftlich?
Wow
awesome
oh
sy
Wow
ich
bin
krass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Stanley, Ralph Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.