Ralph Stanley - Little Glass Of Wine - translation of the lyrics into German

Little Glass Of Wine - Ralph Stanleytranslation in German




Little Glass Of Wine
Kleines Glas Wein
...
...
...
...
...
...
Astaga
Oh mein Gott
*Beep*
*Piep*
Hello?
Hallo?
Hello!
Hallo!
...
...
...
...
Hello.
Hallo.
Hello.
Hallo.
Hah hello. sepa ni?
Hah hallo. wer ist das?
Sepa ni?
Wer ist das?
Ee sepa ni? eee tei sepa ni?
Äh wer ist das? ääh wer ist das?
Knapa suara... knapa suara kau lain?
Warum klingt deine Stimme... warum klingt sie anders?
Lain kan suara sy? sy pun tia tau knapa ni.
Anders? Ich weiß auch nicht warum.
Bkan kau ni
Bist du es nicht?
Sy
Ich
Bukan
Nein
Sy *makin deep*
Ich *tiefer*
*Laugh* bukann
*Lacht* nein
Sy betul. sy betul.
Ich bin's. Ich bin's.
Kejap2
Warte mal
Eh eh eh
Eh eh eh
Aiyaaa
Ach je
Knapa pula kau bgitu? ish malas ni bgini
Warum machst du so? Nervt mich sowas
Apa apa apa?
Was was was?
Hello. hello *deeeeeep*
Hallo. hallo *tieeeeeef*
Aaaa ini baru kau
Aaaah jetzt bist du es
Ha ha ha mcm mana kau tau suara sy?
Ha ha ha woher kennst du meine Stimme?
Astaga punya deep
Oh Gott, so tief
Bgini bha suara sy betul2
So klingt meine Stimme wirklich
Bkan kau ni
Du bist es nicht
Ehem2 jdi sepa lh?
Ähm also wer?
Sepa pula tadi tu?
Wer war das eben?
Kawan sy
Mein Freund
C farhan?
C Farhan?
... tida
...nein
Auu
Au
Apa pula kau buat?
Was machst du überhaupt?
Teda. sy d skolah
Nichts. Ich bin in der Schule
Ish blajar. jan call urng. kau ni
Lern. Ruf nicht Leute an. Du auch
Eee urng d skolah mcm mna mau blajar
Äh wie soll man in der Schule lernen
Jadi? kau d skolah buat apa?
Und? Was machst du in der Schule?
Hah apa?
Häh was?
Kau pigi skolah buat apa?
Warum gehst du zur Schule?
Ermmm
Ähhhm
Ermmm
Ähhhm
Mau pigi bilik TK tpi bkunci
Wollte ins TK-Zimmer, aber es ist abgeschlossen
...lol
...lol
Apaaa
Was?
...
...
Adeii
Ach du...
...
...
Krik
Kreide
K
K
...
...
Hello
Hallo
Hello. weii
Hallo. hey
Hah?
Häh?
Cuba sebut nama sy
Sag meinen Namen
Hah?
Häh?
Sebut nama sy
Sag meinen Namen
Knapa?
Warum?
Sebut seja bha
Sag einfach
Ee kau suru2
Äh du zwingst mich
Biarla
Lass
Mahal tau suara sy
Meine Stimme ist teuer
Dess. kau. sebut seja bha aiya
Komm schon. sag einfach ach je
Apa kau mau. ass kah? asslize kah.
Was willst du. ass? asslize?
Weii. nama full. yg real name. jngan mcm2 sana ahh
Hey. der volle Name. der richtige. keine Spielchen
*Ketawa*
*Lacht*
Cepatt
Schnell
Ehem2. full name apa full name kau?
Ähm. voller Name was ist dein voller Name?
Full name sy. apa bha. kau tau suda
Mein voller Name. was weißt du schon
*Mngarut*
*Nonsens*
Tia jelas knapa tu tia jelas
Unverständlich warum so unverständlich
Hah?
Häh?
Ulang balik
Nochmal
Jap
Warte
Ashlize. ashlize hah knapa?
Ashlize. Ashlize häh warum?
Bkan full name sy
Nicht mein voller Name
Jadi apa full name kau?
Also wie heißt du komplett?
Kau lupa second name sma last name sy
Du hast Zweitnamen und Nachnamen vergessen
Ihh mau jga
Ihh will nicht
Kasi seja bha. bkan slalu jga
Sag einfach. nicht immer verstecken
Msti bayar tau
Musst zahlen wissen
Apa?
Was?
Msti bayar tau klau mau sebut nama ni
Musst zahlen um den Namen zu sagen
Alaa *mngarut*
Ach *Nonsens*
Hmm?
Hmm?
Hishh. sebut bha full name
Komm sag den vollen Namen
Sy tia tau apa full name kau. ashlize apa aarda? nah
Ich weiß nicht wie du heißt. Ashlize oder Aarda?
Satu kali lgi
Nochmal
*Ketawa* knapa pula?
*Lacht* warum wieder?
Aiyaa. adalaaa
Ach je. kommt schon
Okay bha kejap
Okay warte
Ok
Ok
Ashlize Aarda knapa?
Ashlize Aarda warum?
*Ketawa* okay lh. teda
*Lacht* okay egal
Ahh loudspeaker kan kau kasi ni?
Ahh Lautsprecher oder?
Apa?
Was?
Kau kasi loudspeaker ni kan?
Hast du Lautsprecher an?
Tida
Nein
Hah
Häh
*Mngarut*
*Nonsens*
...
...
Weii
Hey
Hah?
Häh?
Jan kasi krik2 bha
Nerv nicht mit Stille
Apa pula
Was denn
Apaaa
Was
Sini jga pun ni
Genau das meine ich
Oh ya kah d mana?
Ach ja wo?
...
...
Hah?
Häh?
Eishhh
Ehhh
Heshh
Hmpf
...
...
Jan main gitar bha sy tia dngar
Spiel nicht Gitarre ich höre nichts
*Mngarut*
*Nonsens*
Kau pndai main gitar?
Kannst du Gitarre spielen?
Pandai
Kann ich
Yaa?
Echt?
*Bunyi gitar*
*Gitarrenklänge*
Bkan kau yg main tu
War nicht du
...
...
Betul. sy main pakai kaki sy tu
Doch. ich habe mit Füßen gespielt
Apa?
Was?
Hah?
Häh?
Astagaaaa. jan kasi krik2 bha
Oh Gott. nerv nicht
Sy kasi loudspeaker nii
Ich mach Lautsprecher an
Aii ya? jngan
Ah ja? nicht
Dess. sy d hutan jga bha
Komm. ich bin im Wald
*Mengarut*
*Nonsens*
Yaa
Ja
Jan cam2. kau sama sepa pula?
Mach nicht so. mit wem bist du?
Teda
Niemand
Weii jngan kasi loudspeaker awas
Hey Lautsprecher aus vorsicht
...
...
Hello? apa apa?
Hallo? was was?
Sy main gitar saturang
Ich spiele allein Gitarre
Kau tia pandai main gitar
Du kannst nicht Gitarre spielen
*Bunyi gitar*
*Gitarrenklänge*
Mcm mana kau tau?
Woher weißt du das?
Sy kan stalker
Ich stalke
Teda pun sy cakap sy tia pandai main gitar
Ich sagte nicht dass ich nicht kann
Sy stalk sendiri. sy cari tau sendiri. sbb jenis mcm kau? mau main gitar? pffft
Ich stalke selbst. deine Art? Gitarre spielen? pffft
Jadi. yala sy mengaku sy main violin seja
Okay ich geb's zu ich spiele nur Violine
Astaga *ketawa*
Oh Gott *lacht*
*Bunyi gitar*
*Gitarrenklänge*
Bukan kau yg main tuu. sy yakin
War nicht duuu. ich schwör
Knapa kau yakin?
Warum glaubst du das?
Sy yakin lah
Ich weiß es einfach
Adeii. betul lh sy lh bha yg main tu
Ach je. doch ich war's
Bukan
Nein
Yaa
Ja
Bukannn astaga kau tia buli tipu sy sorry
Neiiiin oh Gott du kannst mich nicht täuschen sorry
Jadi sepa yg main?
Wer dann?
Kawan kau
Dein Freund
Sy sturang bha ni
Ich bin allein
Teda lh
Eben nicht
Brapa kawan sy?
Wie viele Freunde hab ich?
Satu *ketawa*
Einen *lacht*
Sy teda kawan
Ich hab keine Freunde
...
...
Bisuk kau pigi skolah lagi?
Gehst du morgen wieder zur Schule?
Tida
Nein
Aiyaa
Ach je
Alaa. ehem knapa lh?
Na komm. ähm warum?
Teda teda. eee. tadi sy nmpak kau dari blakang seja ni
Nichts nichts. ääh ich hab dich von hinten gesehen
Dari blakang?
Von hinten?
Ya yg kau duduk depan pentadbiran tapi sy jalan balik sebab... sy lari sy lari ya sy lari
Ja du saßt vorm Büro aber ich ging zurück weil... ich rannte ich rannte ja ich rannte
Ish buat apa kau lari
Häh warum ranntest du
Jadii takkan sy mau limpas kau?
Ich konnte doch nicht vorbeigehen
Limpas seja mah
Doch einfach
*Ketawa*
*Lacht*
Malu2
Schüchtern
Memang lh bha. sy malu2 sama semua urng bei
Ja ich bin vor allen schüchtern
...
...
Weii
Hey
Yaa?
Ja?
Jngan krik2
Keine Stille
Haish sy layan juga bha tpi sy tia tau apa mau cakap
Ja ich höre zu aber weiß nicht was sagen
Tula kau. nama seja... teda lh
Du eben. Name... egal
Nah apa? apa lgi?
Was? was noch?
Teda teda teda
Nichts nichts nichts
Kau bgitu sama sy. indainda *suara hantu*
Du machst so mit mir. indainda *Geisterstimme*
Weii
Hey
Hah?
Häh?
Sepa tuuu
Wer war dasttt
Apa tei?
Was?
Sepa tu?
Wer war das?
Yg apa yg indainda kah?
Wer sagte indainda?
Yg bcakap tadi. mcm hantu
Der eben. wie ein Geist
Indainda *suara hantu*
Indainda *Geisterstimme*
Astagaaa. eee jngan. jngan buat tu bunyi
Oh Gotttt. ähh nicht. nicht so
*Ketawa*
*Lacht*
Apa tei bikin takut tei buat bunyi begitu?
Was machst du für gruselige Geräusche?
Bnyi juon pula tu
Nur Spaß
Yala *suara hantu*
Ja *Geisterstimme*
*Mengarut*
*Nonsens*
Weii. astaga eee jngan bha
Hey. oh Gott ähh lass
Knapaaa *suara hantu*
Waruuuum *Geisterstimme*
...
...
Jadi apalah suara kau mau sebut
Welche Stimme willst du hören
Apa?
Was?
Err suara... suara apa ahh mau buat ni?
Ähm Stimme... welche Stimme ähm jetzt?
...
...
Hellooo
Hallo
Uii uii kau ada adik kah?
Huuu hast du Geschwister?
Errr saye ade adik sini.
Äh ich hab ein Geschwister hier.
Perempuan?
Mädchen?
Iye prempuan *suara gay*
Ja Mädchen *schwule Stimme*
Form 1
7. Klasse
Form. form brape ye. form 2
Klasse. welche Klasse. 8. Klasse
Eee jngan bha bcakap bgitu
Ähh nicht so reden
*Ketawa*
*Lacht*
Apa lgi ah suara sy mau buat. err
Welche Stimme noch. ähm
Cuba buat normal voice
Versuch normale Stimme
Normal suda ni *suara budak2*
Normal jetzt *Kinderstimme*
Eee bukannn
Ähh nein
*Ketawa*
*Lacht*
Ehem2 knapa?
Ähm warum?
Hello?
Hallo?
Ya. ada adik sy form 2 perempuan knapa?
Ja. hab Schwester 8. Klasse warum?
...
...
Hmmm nmpaknye dia krik2 lh pulaaa
Hmm jetzt ist sie still
Weii.
Hey.
Hah?
Häh?
Eee bkan kau yg bcakap tu
Ähh nicht du warst das
Saye lh yg bcakap nii
Ich war's
Jngan buat suara mcm tuuu
Mach nicht so
*Ketawa* adeiii
*Lacht* ach je
Knapa? mcm mana kau buli tau sy ada adik?
Warum? woher weißt du von Schwester?
Sy kan stalker. soalan bonus betul ohh haihh kau tau kah? sy hafal lgi nmber flat kreta kau.
Ich stalke. Bonusfrage ohh haha du weißt? ich kenn sogar Autonummer.
Apa?
Was?
Sy tia tau nmbor apa? 411? *ketawa*
Ich weiß nicht welche? 411? *lacht*
Betul kan?
Richtig oder?
Astagfirullahaladzim betul
Oh Gott richtig
*Ketawa*
*Lacht*
Eee kau ni teda kehidupan kah mau stalk urng seja
Ähh hast du kein Leben nur Stalking?
Apa apa?
Was was?
*Ketawa jahat*
*Böses Lachen*
Jngan bhaaa
Lass
*Ketawa jahat*
*Böses Lachen*
Weii bosket.
Hey Korb.
Haih sy suka oh buat suara gitu
Ich mag die Stimme
Jangan. jngan buat sama sy
Nicht. mach nicht mit mir
Yalah. mcm mana kau tau nmber plat kreta sy?
Ja. woher kennst du meine Nummer?
Astaga balik2 pula kreta kau limpas d skolah
Oh Gott dein Auto fährt ständig an Schule vorbei
Hah? ohh balik2 limpas?
Häh? oh ständig vorbei?
Iya. kan rumah kau d flat pekan 2 *ketawa*
Ja. du wohnst Block 2 *lacht*
Ihhh
Ihhh
Kan kan? tpi tingkat lgi sy belum tau
Ja ja? Stock weiß ich noch nicht
Ish kau tepayah tau tingkat. kau tingu sy mandi tu nnti jngan kau tembirang
Ihh du siehst mich baden sag nichts
Eeeee ingat sy mcm tu kah
Ähh denkst du so von mir
Sy tau lh sy ada six pack
Ich weiß ich hab Sixpack
Ee bapa kau guru subject apa?
Äh dein Vater unterrichtet was?
Err ntah tia tau math
Äh keine Ahnung Mathe
Ohh patut pun kau pro math
Ah darum bist du gut in Mathe
Astaga pro kan sy math gila dpat D
Oh Gott gut? ich hab D
*Ketawa* alaaa D kah? alaa
*Lacht* na komm D? na
Punya kuat suara kau. gila betul
Deine Stimme so laut. verrückt
Okay pula suara sy
Meine Stimme ist okay
Kuat pule suara awak tu
Deine ist laut
Jngan bha
Lass
Loudspeaker ni kan?
Lautsprecher oder?
Hah apa?
Häh was?
Kau kasi loudspeaker kan?
Hast du Lautsprecher an?
Tida
Nein
Jngan tipu sy. sy tia suka kena tipu. tida bha *ketawa*
Lüg nicht. ich mag nicht angelogen werden. nein *lacht*
Eee jngan buat siara bgitu
Ähh nicht so reden
Apaa mmang suara sy bgini
Was meine Stimme ist so
Knapa kau ketawa evil laugh?
Warum böses Lachen?
Apa. mcm mana good laugh?
Was. wie normales Lachen?
*Ketawa* jngan kasi troll sy
*Lacht* troll mich nicht
Wuii yg kau cakap tadi tu bnyak urng tau sepa smua tau? klas kau seja kan?
Wuii was du sagtest wissen viele? deine Klasse oder?
Tia tau c... sepa tu ahh yg pigi ckap sama sy
Weiß nicht c... wer redete mit mir
Sepa?
Wer?
Sepaaaa
Wer
Sape ahhh
Wer
Weii bosket
Hey Korb
C tracy
C Tracy
Sepa?
Wer?
Tracy
Tracy
C izaed?
C Izaed?
TRACY
TRACY
C tracy?
C Tracy?
Yaa
Ja
Mcm mana dia buli tau?
Woher weiß sie das?
Mana sy tau
Keine Ahnung
Eee sy tia kenal tu urang. sy tia prnah bcakap.
Äh ich kenn die nicht. nie gesprochen.
Lol *ketawa*
Lol *lacht*
Astaga kau yg kasi tau
Oh Gott du war's
Teda sy kasi tau. bkan sy seja tau yg tau pasal tu
Nicht ich. nicht nur ich weiß das
C dab kali
C Dab vielleicht
Mungkin. kau tanya lh dia
Frag sie
Aiyaaa
Ach je
Hah keteh kau saturang seja. kau saturang ja kena sy suda pindah
Du bist allein dran. nur du ich bin weg
Kau lh eeee
Doch ähhh
*Ketawa jahat*
*Böses Lachen*
Aiyaaa. eee sy malas ohh
Ach je. ähh ich hab keine Lust
Jngan kau stress bha
Stresse nicht
Apa pula sy tia stress. c tracy bestfriend c reb
Was ich stress nicht. C Tracy ist C Rebs beste Freundin
Knapa?
Warum?
Teda. teda
Nichts. nichts
Mngkin c dab yg kasi tau
Vielleicht C Dab
Apa?
Was?
Mngkin c dabeon yg kasi tau
Vielleicht C Dabeon
Aiyaaa. knapa dia bgitu
Ach je. warum macht sie so
Tapi knapa ne klau dia tau? kamu tida bngam kah ni?
Aber warum weiß sie? passt ihr nicht?
Tida. sy rasa pelik lh bha
Nein. komisch
Kamu mau btumbuk ni kan?
Willst du kämpfen?
Mnada
Nein
Kamu ni kan hesh
Du hmpf
*Ketawa*
*Lacht*
...
...
Weii
Hey
Hah? ya. sy d sini
Häh? ja. ich bin hier
Ermm brapa kau dapat PT3?
Ähm was hattest du in PT3?
Err jap saya. saye nak ingat duluu
Äh warte ich. ich versuchs mich zu erinnern
Eee jngan cakap bgituuu
Ähh nicht so reden
Brapa tu ahh. err. ish sy bangga bha. tlampau bangga sy tia mau kasi tau. tida bei. 5A seja
Wie viel war das. äh. ich bin stolz. zu stolz will nicht sagen. nein. nur 5A
Apa?
Was?
5.A
5.A
5A seja?!
Nur 5A?!
5.A
5.A
5.A
5.A
Tapii jap jap biar sy teka geografi, sejarah.
Aber warte lass raten Geografie, Geschichte.
Uii gila pndai ohh
Wow krass gut
*Ketawa*
*Lacht*
Apa lagi?
Was noch?
Kau pnya ermm math. jap bkan math kau B sama science kau B kan?
Dein ähm Mathe. warte nicht Mathe B und Science B?
Oh ya kah? dua2 C?
Oh ja? beide C?
Ya
Ja
BM apa lisan?
BM mündlich?
BM lisan sy A
BM mündlich A
Sama BI?
Und BI?
BI. BI lisan sy. B
BI. BI mündlich. B
Err jap jap jap apa lagi nama mata plajaran ah? err itu BM brtulis
Äh warte warte welche Fächer noch? äh das BM schriftlich
Ya. trus ada satu lgi
Ja. und noch eins
Err BI brtulis?
Äh BI schriftlich?
Hah yaa
Häh ja
Wow awesome oh sy
Wow ich bin krass





Writer(s): Carter Stanley, Ralph Stanley


Attention! Feel free to leave feedback.