Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
spare
me
over
'til
another
year?
Willst
du
mich
nicht
verschonen
bis
zum
nächsten
Jahr?
Well,
what
is
this,
that
I
can't
see?
Was
ist
das,
das
ich
nicht
seh?
Both
ice-cold
hands
taken
hold
of
me
Eiskalte
Hände
greifen
nach
mir
Well,
I
am
death
none
can
excel
Ich
bin
der
Tod,
keiner
kann
mich
übertreffen
I'll
open
the
door
to
heaven
or
hell
Ich
öffne
die
Tür
zu
Himmel
oder
Hölle
Oh,
Death,
well,
someone
would
pray
Oh
Tod,
könnte
jemand
nicht
beten
Could
you
wait
to
call
me
another
day?
Könntest
du
mich
erst
an
einem
anderen
Tag
holen?
The
children
prayed,
the
preacher
preached
Die
Kinder
beteten,
der
Prediger
predigte
Time
and
mercy
is
out
of
your
reach
Zeit
und
Gnade
sind
außer
deiner
Reichweite
I'll
fix
your
feet
'til
you
can't
walk
Ich
lähme
deine
Füße,
bis
du
nicht
mehr
laufen
kannst
I'll
lock
your
jaw
'til
you
can't
talk
Ich
verriegle
deinen
Kiefer,
bis
du
nicht
mehr
sprechen
kannst
I'll
close
your
eyes
so
you
can't
see
Ich
schließe
deine
Augen,
damit
du
nicht
mehr
siehst
This
very
hour,
come
and
go
with
me
In
dieser
Stunde
komm
und
geh
mit
mir
Death,
I
come
to
take
the
soul
Tod,
ich
komme,
die
Seele
zu
nehmen
Leave
the
body
and
leave
it
cold
Lasse
den
Körper
kalt
zurück
To
drop
the
flesh
off
of
the
frame
Um
das
Fleisch
vom
Gerippe
zu
lösen
The
earth
and
worms
both
have
a
claim
Die
Erde
und
die
Würmer
haben
beide
Anspruch
Won't
you
spare
me
over
'til
another
year?
Willst
du
mich
nicht
verschonen
bis
zum
nächsten
Jahr?
My
mother
came
to
my
bed,
Meine
Mutter
kam
zu
meinem
Bett,
Placed
a
cold
towel
upon
my
head
Legte
ein
kaltes
Tuch
auf
meinen
Kopf
My
head
is
warm,
my
feet
are
cold
Mein
Kopf
ist
warm,
meine
Füße
sind
kalt
Death
is
a'
movin'
upon
my
soul
Der
Tod
greift
nach
meiner
Seele
Oh
death!
How
you're
treatin'
me
Oh
Tod!
Wie
du
mich
behandelst
You
closed
my
eyes
so
I
can't
see
Du
hast
meine
Augen
geschlossen,
ich
kann
nicht
sehen
Well,
you're
hurtin'
my
body,
you
make
me
cold
Du
quälst
meinen
Körper,
machst
mich
kalt
You
run
my
life
right
out
of
my
soul
Du
treibst
mein
Leben
aus
meiner
Seele
Oh
Death!
Please
consider
my
age
Oh
Tod!
Bedenke
mein
Alter
Please
don't
take
me
at
this
stage
Nimm
mich
nicht
in
diesem
Stadium
My
wealth
is
all
at
your
command
Mein
Reichtum
steht
dir
zur
Verfügung
If
you
will
move
your
icy
hand
Wenn
du
deine
eisige
Hand
zurückziehst
Oh
the
young,
the
rich
or
poor
Ob
jung,
ob
reich
oder
arm
All
alike
me,
you
know
Du
kennst
sie
alle
gleich
No
wealth,
no
land,
no
silver,
no
gold
Kein
Reichtum,
kein
Land,
kein
Silber,
kein
Gold
Nothin'
satisfies
me
but
your
soul
Nichts
befriedigt
mich
außer
deiner
Seele
Won't
you
spare
me
over
to
another
year
Willst
du
mich
nicht
verschonen
bis
zum
nächsten
Jahr
Won't
you
spare
me
over
to
another
year
Willst
du
mich
nicht
verschonen
bis
zum
nächsten
Jahr
Won't
you
spare
me
over
to
another
year
Willst
du
mich
nicht
verschonen
bis
zum
nächsten
Jahr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr. Ralph Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.