Lyrics and translation Ralph Stanley - White Light / White Heat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Light / White Heat
Белый Свет / Белый Жар
White
light,
go
on
messing
up
my
mind
Белый
свет,
продолжаешь
морочить
мне
голову,
Don′t
you
know
it's
gonna
make
me
go
blind?
Разве
ты
не
знаешь,
что
от
тебя
я
ослепну?
White
heat,
it
tickles
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
щекочет
меня
до
самых
пяток,
Have
mercy,
white
light,
have
it,
goodness
knows
Смилуйся,
белый
свет,
уймись,
видит
Бог.
White
light,
go
on
messing
up
my
brain
Белый
свет,
продолжаешь
сводить
меня
с
ума,
White
light,
it′s
gonna
drive
me
insane
Белый
свет,
от
тебя
я
сойду
с
ума.
White
heat,
it
tickles
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
щекочет
меня
до
самых
пяток,
White
light
I
said
now,
goodness
knows,
do
it
Белый
свет,
говорю
тебе,
видит
Бог,
сделай
это.
I
surely
do
love
to
watch
that
stuff
shooting
itself
in
Мне,
правда,
нравится
смотреть,
как
эта
штука
врывается
внутрь.
Watch
that
side,
watch
that
side,
don't
you
know,
gonna
be
deadand
bright
Смотри
туда,
смотри
туда,
разве
ты
не
знаешь,
будет
ярко
и
смертельно.
Yeah,
foxy
mama,
watch
her
walking
down
the
street
Да,
хитрая
мамочка,
смотри,
как
она
идет
по
улице.
Come
upside,
your
head's
gonna
make
a
dead
end
on
your
street
Перевернись,
твоя
голова
зайдет
в
тупик
на
твоей
улице.
White
light,
move
in
me
and
drain
my
brain
Белый
свет,
войди
в
меня
и
опустоши
мой
мозг.
White
light
gonna
make
you
go
insane
Белый
свет
сведет
тебя
с
ума.
White
heat,
it
tickles
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
щекочет
меня
до
самых
пяток.
White
light,
I
said
now,
goodness
knows
Белый
свет,
говорю
тебе,
видит
Бог.
White
light
is
lighting
up
my
eyes
Белый
свет
освещает
мои
глаза.
Don′t
you
know
it
fills
me
up
with
surprise?
Разве
ты
не
знаешь,
что
он
наполняет
меня
удивлением?
White
heat,
tickle
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
щекочет
меня
до
самых
пяток.
White
light,
I
tell
you
now,
goodness
knows
Белый
свет,
говорю
тебе,
видит
Бог.
Oh,
she
surely
do
move,
speed
О,
она,
правда,
двигается,
скорость.
Watch
that
speed
freak,
watch
that
speed
freak,
Смотри
на
этого
спид-фрика,
смотри
на
этого
спид-фрика.
Everybody
gonna
make
it
every
week
Все
сделают
это
на
этой
неделе.
Sputter
mutter,
everbody′s
gonna
kill
their
mother
Бормотание,
каждый
убьет
свою
мать.
Here
she
comes,
here
she
comes,
everybody
get
it,
gonna
make
merun,
do
it
Вот
она
идет,
вот
она
идет,
все
получают
это,
заставят
меня
бежать,
сделай
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Album
Lawless
date of release
24-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.