Lyrics and translation Ralph Tresvant - Sensitivity (Ralph's Rap)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensitivity (Ralph's Rap)
Чувствительность (Рэп Ральфа)
Hey
baby
what's
wrong?
Привет,
малышка,
что
случилось?
What
you
need
me
to
come
over?
Мне
нужно
приехать?
I'll
be
right
over
as
soon
as
I
can
Я
буду
там,
как
только
смогу.
As
a
matter
of
fact
I'm
on
my
way
right
now
Вообще-то,
я
уже
еду.
Don't
worry
about
anything
Ни
о
чем
не
беспокойся.
Cause
I'm
here
for
you
baby
Ведь
я
здесь
ради
тебя,
детка.
I'm
here
for
you
Я
здесь
для
тебя.
It's
me
Ralph
open
the
door
Это
я,
Ральф,
открой
дверь.
Oh
why
are
you
crying?
Почему
ты
плачешь?
Look
let
me
wipe
your
face
Давай
я
вытру
твои
слезы.
Lets
sit
down,
come
here
Давай
присядем,
иди
сюда.
You
don't
have
to
worry
about
it
babe
Тебе
не
нужно
об
этом
беспокоиться,
малыш.
What
was
the
problem?
В
чем
проблема?
I
told
you
you
need
to
be
with
me
Я
же
говорил
тебе,
что
тебе
нужно
быть
со
мной.
You're
wasting
your
time
Ты
тратишь
свое
время.
You
want
somebody
just
because
they're
giving
you
the
little
materialistic
things
Ты
выбираешь
кого-то
только
потому,
что
он
дает
тебе
всякие
материальные
безделушки.
Driving
you
around
in
fancy
cars
that's
not,
it
can't,
that's
not
gonna
make
it
baby
Катает
тебя
на
шикарных
машинах,
но
это
не
то,
детка,
это
не
имеет
значения.
You
need
someone
who's
really
there
at
heart
Тебе
нужен
кто-то,
кто
действительно
рядом
сердцем.
When
you're
gonna
understand?
Когда
ты
это
поймешь?
When
you're
gonna
trust
that
I'm
the
man
that
you
need?
Когда
ты
поверишь,
что
я
тот,
кто
тебе
нужен?
Oh
man,
oh
baby,
if
you
only
knew
what
I
can
offer
you
О,
малышка,
если
бы
ты
только
знала,
что
я
могу
тебе
предложить.
I
wanna
show
you
all
the
things
you're
really
missing
Я
хочу
показать
тебе
все,
чего
ты
на
самом
деле
лишаешься.
I
wanna
give
you
the
true
meaning
of
love
Я
хочу
показать
тебе
истинный
смысл
любви.
I
mean
I
can
give
you
cars
Я
имею
в
виду,
я
могу
дать
тебе
машины,
I
can
give
you
money
Я
могу
дать
тебе
деньги,
I
can
give
you
whatever
it
is
you
want
Я
могу
дать
тебе
все,
что
ты
захочешь,
But
I
can
also
give
you
what
you
probably
won't
find
anywhere
else
Но
я
также
могу
дать
тебе
то,
что
ты,
вероятно,
не
найдешь
больше
нигде.
Yeah
that's
what
I'm
saying
Да,
вот
что
я
говорю.
Can
I
hold
you?
Можно
тебя
обнять?
Come
on
let
me
hold
you
baby
Давай,
позволь
мне
обнять
тебя,
малышка.
Yeah
I
know
that's
better
right?
Да,
я
знаю,
так
лучше,
правда?
You
feel
better
already
don't
you?
Тебе
уже
лучше,
не
так
ли?
Yeah
I
feel
better
Да,
мне
лучше.
He's
always
letting
your
self
down
Он
постоянно
тебя
разочаровывает.
I
won't
let
you
down
Я
тебя
не
разочарую.
Is
there
anything
else
I
can
do
for
you?
Могу
ли
я
еще
что-нибудь
для
тебя
сделать?
You
see
you
need
someone
who's
there
like
a
gentleman
Видишь,
тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
рядом,
как
настоящий
мужчина.
If
anybody
can
fit
the
description
baby
I
can
Если
кто-то
и
подходит
под
это
описание,
детка,
то
это
я.
Someone
who
cares
and
dares
to
give
himself
completely
Тот,
кто
заботится
и
готов
полностью
отдавать
себя.
You
got
it
in
me
Все
это
есть
во
мне.
You
need
a
man
with
sensitivity
Тебе
нужен
чуткий
мужчина.
Cause
I'm
not
the
one
to
give
you
run
arounds
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
будет
водить
тебя
за
нос,
To
scheme,
sell
you
dreams,
lifting
you
up
and
letting
you
down
Плести
интриги,
продавать
тебе
мечты,
поднимать
тебя
наверх
и
бросать
вниз.
So
what
can
I
do
to
make
you
see
Так
что
же
мне
сделать,
чтобы
ты
поняла,
The
man
you
N-E-E-D
is
R-I-Z-Z
Что
мужчина,
который
тебе
Н-У-Ж-Е-Н,
это
Р-И-ЗЗ.
I'm
trying
my
best
to
get
through
to
you
Я
изо
всех
сил
стараюсь
достучаться
до
тебя.
There's
no
limitations
to
the
things
I
would
do
for
you
Нет
предела
тому,
что
я
готов
для
тебя
сделать.
My
heart
is
on
an
edge
and
it's
hard
to
believe
Мое
сердце
на
пределе,
и
мне
трудно
поверить,
That
I
have
so
much
love
to
offer
and
no
one
to
receive
Что
у
меня
так
много
любви,
но
некому
ее
отдать.
So
if
you're
willing
to
take
a
chance
girl,
i'm
ready
to
let
you
have
it
Так
что,
если
ты
готова
рискнуть,
девочка,
я
готов
позволить
тебе
ее
принять.
It's
right
in
front
of
your
eyes,
but
you
gotta
reach
it
in
order
to
grab
it
Она
прямо
перед
твоими
глазами,
но
тебе
нужно
протянуть
руку,
чтобы
взять
ее.
Just
let
me
know
if
you
want
it
baby
'cause
i'm
your
type
of
guy
Просто
дай
мне
знать,
если
ты
хочешь
этого,
малышка,
потому
что
я
твой
парень.
Mr.
S-E-N-S-I-T-I-V-I-T-Y
Мистер
Ч-У-В-С-Т-В-И-Т-Е-Л-Ь-Н-О-С-Т-Ь.
Is
there
anything
else
I
can
do
for
you?
Могу
ли
я
еще
что-нибудь
для
тебя
сделать?
No?
Well,
I
think
i'm
gonna
leave
then
Нет?
Ну,
думаю,
тогда
я
пойду.
It's
getting
kind
of
late
Уже
довольно
поздно.
No?
Aww.
Thats
kinda
sweet
of
you.
Нет?
Оу.
Это
так
мило
с
твоей
стороны.
But
i
don't
want
you
to
get
the
wrong
impression
Но
я
не
хочу,
чтобы
у
тебя
сложилось
неправильное
впечатление.
You
know,
think
I'm
gonna
take
advantage
or
anything
Знаешь,
что
я
собираюсь
воспользоваться
ситуацией
или
что-то
в
этом
роде.
Well,
I
could
fix
you
something
to
drink
Ну,
я
мог
бы
приготовить
тебе
что-нибудь
выпить.
Would
you
like
that?
Ты
бы
хотела?
Or
I
can
make
us
something
to
eat?
Или
я
могу
приготовить
нам
что-нибудь
поесть?
I'm
not
the
best
chef
in
the
world
but
i
think
i
could
whip
up
something
for
us
Я
не
лучший
повар
в
мире,
но
думаю,
что
смогу
что-нибудь
для
нас
сообразить.
Would
you
like
that?
Ты
бы
хотела?
Well,
you're
not
hungry?
Ты
не
голодна?
Well,
what
do
you
want
then?
Ну,
чего
ты
тогда
хочешь?
Listen
baby,
i
think
i
better
go
Слушай,
малышка,
думаю,
мне
лучше
уйти.
There'll
be
plenty
of
time
for
that
Для
этого
будет
достаточно
времени.
Some
other
time
В
другой
раз.
But,
I'll
stay
and
hold
you
all
night
if
you
want
Но
я
останусь
и
буду
обнимать
тебя
всю
ночь,
если
хочешь.
No,
I
won't
go
Нет,
я
не
уйду.
I
promise
you
I
won't
go
Я
обещаю
тебе,
что
не
уйду.
I
told
you
Я
же
говорил
тебе.
I'm
here
for
you
Я
здесь
ради
тебя.
No
matter
how
long
Неважно,
как
долго.
No
matter
how
far
Неважно,
как
далеко.
No
matter
how
hard
it
gets
Неважно,
как
тяжело.
I'm
here
for
you
Я
здесь
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Harris Iii, Terry Lewis, Ralph Tresvant
Attention! Feel free to leave feedback.