Ralphy Dreamz - Bohemio de Afición - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ralphy Dreamz - Bohemio de Afición




Bohemio de Afición
Богемный по призванию
Aléjate de
Уходи от меня.
No quiero que me quieras
Не хочу, чтобы ты меня любила.
Yo soy otoño gris
Я серая осень,
Y eres primavera
А ты весна.
llevas en tu ser
В тебе живёт
Pureza de a de veras
Истинная чистота,
En cambio yo me pierdo con cualquiera
А я теряюсь с любой.
Aléjate de
Уходи от меня.
Yo en nada te convengo
Я тебе не пара.
Mi mundo de ilusión
Мой мир иллюзий
Es todo lo que tengo
Всё, что у меня есть.
Infiel en el amor
Неверность в любви
Lo traigo de abolengo
У меня в крови.
Rompiendo corazones me entretengo
Разбивая сердца, я развлекаюсь.
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
Всё, что у меня есть, я отдаю женщинам,
Y nunca me entretengo a ver si me aman
И никогда не задумываюсь, любят ли они меня.
Les doy mi corazón
Я отдаю им своё сердце
Tan solo una semana
Всего на неделю,
Y luego sin rencores dejo que se alejen
А потом без обид позволяю им уйти,
Si les da las ganas
Если им захочется.
Me quito la camisa por un buen amigo
Я сниму последнюю рубашку для хорошего друга.
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Сегодня я живу как миллионер, завтра как нищий.
Mi dicha y mi dolor
О своей радости и боли
Yo a nadie se lo digo
Я никому не рассказываю.
Por eso nadie sabe
Поэтому никто не знает,
Cuando estoy gozando
Когда мне хорошо,
Cuando estoy herido
Когда мне больно.
Por eso nadie sabe
Поэтому никто не знает,
Cuando estoy gozando
Когда мне хорошо,
Y cuando estoy herido
И когда мне больно.
Bohemio de afición
Богемный по призванию,
Amigo de las farras
Любитель гулянок,
De noche mi timón
Ночью мой корабль
Navega sin amarras
Плывёт без привязки.
El antro de lo peor
Притон порока
Me atrapa entre sus garras
Держит меня в своих когтях.
Si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras
Если есть вино, женщины и гитары...
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
Всё, что у меня есть, я отдаю женщинам,
Y nunca me entretengo a ver si me aman
И никогда не задумываюсь, любят ли они меня.
Les doy mi corazón
Я отдаю им своё сердце
Tan solo una semana
Всего на неделю,
Y luego sin rencores dejo que se alejen
А потом без обид позволяю им уйти,
Si les da las ganas
Если им захочется.
Me quito la camisa por un buen amigo
Я сниму последнюю рубашку для хорошего друга.
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Сегодня я живу как миллионер, завтра как нищий.
Mi dicha y mi dolor
О своей радости и боли
Yo a nadie se lo digo
Я никому не рассказываю.
Por eso nadie sabe
Поэтому никто не знает,
Cuando estoy gozando
Когда мне хорошо,
Cuando estoy herido
Когда мне больно.
Por eso nadie sabe
Поэтому никто не знает,
Cuando estoy gozando
Когда мне хорошо,
Y cuando estoy herido (¡Shh!)
И когда мне больно (Тсс!).





Writer(s): Urieta Martin Solano


Attention! Feel free to leave feedback.