Lyrics and translation Ralphy Dreamz - Desde Abajo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
hay
que
dejar
fluir
Просто
нужно
позволить
литься
La
lírica
para
escribir
Лирике,
чтобы
писать
Un
corrido
en
una
Балладу
в
одном
Persona
sin
rival
Человеке
без
равных
No
me
conforme
Я
не
довольствовался
Arriesgue
toda
mi
suerte
Рискнул
всей
своей
удачей
Pa'
poderme
alivianar
Чтобы
облегчить
себе
жизнь
No
la
ando
haciendo
de
panchos
Si
se
trata
de
chambear
Я
не
ленюсь,
если
дело
касается
работы
Ni
las
pacas
de
billetes
Ни
пачки
денег
Los
negocios
ni
los
clientes
Ни
бизнес,
ни
клиенты
Mi
familia
que
es
lo
primordial
Моя
семья
— это
самое
главное
Tengo
muy
buenas
razones
У
меня
есть
веские
причины
Para
darme
unas
vacaciones
Чтобы
взять
отпуск
Y
empinar
el
codo
el
Culiacán
И
поднять
бокал
в
Кульякане
Dominguito
en
punta
canas
Воскресенье
в
Пунта-Кане
Sin
escala
esta
hasta
Dubái
Без
пересадок
до
Дубая
Este
es
mi
estilo
de
vida
Это
мой
образ
жизни
Y
lo
que
anhelaba
un
día
И
то,
о
чем
я
мечтал
однажды
Pude
decir
que
lo
superé
Могу
сказать,
что
я
добился
этого
Rolex
pa'
mirar
el
tiempo
Rolex,
чтобы
смотреть
на
время
Agradezco
al
Dios
eterno
Благодарю
вечного
Бога
Por
todo
lo
bueno
que
logré
За
все
хорошее,
что
у
меня
есть
Hay
comercio
de
este
fresno
Есть
торговля
из
этого
Фресно
Hasta
el
nueve
dieseis
До
девять-шестнадцать
(916)
Por
esa
persona
Yo
lo
diera
todo
За
этого
человека
я
бы
отдал
все
Para
que
pudiera
Чтобы
она
смогла
A
mi
viejecita
К
моей
старушке
Que
yo
tanto
adoro
Которую
я
так
люблю
Se
que
un
día
Знаю,
что
однажды
Te
volveré
a
abrazar
Я
снова
обниму
тебя
Es
Fonseca
el
apellido
Y
nada
más
quiero
aclarar
Фонсека
— моя
фамилия,
и
я
просто
хочу
уточнить
Aunque
tropiece
mil
veces
Даже
если
я
упаду
тысячу
раз
Yo
me
vuelvo
a
levantar
Я
снова
встану
Se
que
muchos
Знаю,
многие
Ya
se
han
preguntado
Уже
спрашивали
Que
si
como
y
donde
Как
и
где
Saco
tanta
feria
pa'
gastar
Я
беру
столько
денег
на
расходы
Sepan
que
le
he
venido
Знайте,
что
я
пахал
Chingando
como
todos
Как
и
все
Desde
abajo
y
me
ha
tocado
batallar
Снизу
вверх,
и
мне
пришлось
бороться
Es
derecho
mi
negocio
Мой
бизнес
честный
Y
se
los
puedo
asegurar
И
я
могу
вас
в
этом
заверить
En
un
automóvil
deportivo
В
спортивном
автомобиле
De
preferencia
Ferrari
Предпочтительно
Ferrari
Para
sentir
la
velocidad
Чтобы
почувствовать
скорость
Nunca
he
presumido
Я
никогда
не
хвастался
Por
mi
raza
yo
Своим
происхождением
Nivelo
la
balanza
Я
уравновешиваю
весы
Si
se
trata
de
humildad
Если
речь
идет
о
скромности
Esa
Ford
57'
Que
buenos
recuerdos
trae
Этот
Ford
57-го...
Какие
приятные
воспоминания
он
приносит
Por
esa
persona
За
этого
человека
Yo
lo
diera
todo
Я
бы
отдал
все
Para
que
pudiera
regresar
Чтобы
она
смогла
вернуться
A
mi
viejecita
К
моей
старушке
Que
yo
tanto
adoro
Которую
я
так
люблю
Se
que
un
día
Знаю,
что
однажды
Te
volveré
a
abrazar
Я
снова
обниму
тебя
Es
Fonseca
el
apellido
Фонсека
— моя
фамилия
Y
nada
más
quiero
aclarar
И
я
просто
хочу
уточнить
Aunque
tropiece
mil
veces
Даже
если
я
упаду
тысячу
раз
Yo
me
vuelvo
a
levantar
Я
снова
встану
ParkEast
Music
ParkEast
Music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.