Ralphy Dreamz - Si Te Fallo (Bachata Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ralphy Dreamz - Si Te Fallo (Bachata Version)




Si Te Fallo (Bachata Version)
Если я подведу тебя (версия бачата)
Si te fallo espero que me disculpe
Если я подведу тебя, надеюсь, ты меня простишь,
Que caiga le peso sobre mi y que el
Пусть весь груз падет на меня, и пусть
Culpable se culpe.
Виновный себя винит.
Estaré arrepentido
Я буду сожалеть,
Cuando me sepulten
Когда меня похоронят,
Si no te di lo mejor
Если я не дал тебе лучшего,
Fue porque no supe
То потому, что не знал, как.
Quizás falle porque fui un poco torpe
Возможно, я подвел тебя, потому что был немного неуклюжим,
Hasta las armaduras se rompen
Даже броня ломается
Al recibir los golpes
От полученных ударов.
Tal vez busque
Возможно, я искал
En el sur el norte
На юге север,
Perdóname
Прости меня
Por Mi ignorancia entonces
За мое невежество тогда.
Si te fallo
Если я подведу тебя,
Acuérdate que la intención
Помни, что в моих намерениях
No fue fallarte
Не было подвести тебя,
Que solo quise cuidarte
Я лишь хотел позаботиться о тебе,
Yo puse todo de mi parte
Я сделал все, что мог.
Pero si fallo
Но если я подведу,
Perdóname porque esa parte
Прости меня, потому что этому меня
No me la enseñaron
Не учили,
Decirme como se amaba
Не сказали, как любить,
Ellos se olvidaron
Они забыли
Fue que el es parte no me la contaron
Рассказать мне об этом.
Si te fallo
Если я подведу тебя,
Acuérdate que la intención
Помни, что в моих намерениях
No fue fallarte
Не было подвести тебя,
Que solo quise cuidarte
Я лишь хотел позаботиться о тебе.
Pero si fallo
Но если я подведу,
Perdóname porque esa parte
Прости меня, потому что этому меня
No me la enseñaron
Не учили,
Decirme como se amaba
Не сказали, как любить,
Ellos se olvidaron
Они забыли
Fue que esa parte no me la contaron
Рассказать мне об этом.
Pero si fallo
Но если я подведу,
Sabes que te amo sin condición
Знай, что я люблю тебя безоговорочно,
Que en lo que hago eres mi motivación
Что во всем, что я делаю, ты моя мотивация.
Si me perdí acuérdate que camine correcto
Если я сбился с пути, помни, что я шел правильно,
Pero sin ubicación
Но без ориентира.
Pues los caminos son ilusos, si no hay orientación.
Ведь пути обманчивы, если нет направления.
Mi inclinación siempre se fue a lo correcto
Мои стремления всегда были правильными,
Pero no olvides mi reina que soy imperfecto
Но не забывай, моя королева, что я несовершенен,
Que quizás debía pasar por esto
Что, возможно, мне нужно было пройти через это.
Nunca busque excusas ni pretextos
Я никогда не искал оправданий и предлогов,
Y no tengo miedo de decir lo siento
И мне не страшно сказать, что мне жаль.
Lo siento si te falle si no cumplí lo que juré
Прости, если я подвел тебя, если не выполнил то, что обещал,
Lo siento yo no sabía lo que hacía
Прости, я не знал, что делаю,
Quedarte mal yo no quería
Расстраивать тебя я не хотел,
Si te falle pues mala mía
Если я подвел тебя, то моя вина.
Lo siento si te falle si no cumplí lo que juré
Прости, если я подвел тебя, если не выполнил то, что обещал,
Lo siento, yo no sabía lo que hacía
Прости, я не знал, что делаю,
Quedarte mal yo no quería
Расстраивать тебя я не хотел,
Si te falle pues mala mía
Если я подвел тебя, то моя вина.
Si te fallo
Если я подведу тебя,
Acuérdate que la intención
Помни, что в моих намерениях
No fue fallarte
Не было подвести тебя,
Yo solo quise cuidarte
Я лишь хотел позаботиться о тебе,
Y puse todo de mi parte
И сделал все, что мог.
Pero si fallo
Но если я подведу,
Perdóname porque esa parte
Прости меня, потому что этому меня
No me la enseñaron
Не учили,
Decirme como se amaba
Не сказали, как любить,
Ellos se olvidaron
Они забыли
Fue que esa parte no me la contaron
Рассказать мне об этом.
Si te fallo
Если я подведу тебя,
Acuérdate que la intención
Помни, что в моих намерениях
No fue fallarte
Не было подвести тебя,
Que solo quise cuidarte
Я лишь хотел позаботиться о тебе,
Yo puse todo de mi parte
Я сделал все, что мог.
Pero si fallo
Но если я подведу,
Perdóname porque esa parte
Прости меня, потому что этому меня
No me la enseñaron
Не учили,
Decirme como se amaba
Не сказали, как любить,
Ellos se olvidaron
Они забыли
Fue que esa parte no me la contaron
Рассказать мне об этом.





Writer(s): Amauris Alkamis Nunez


Attention! Feel free to leave feedback.