Lyrics and translation Raluka - Out of Your Business (Nick Kamarera Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Your Business (Nick Kamarera Remix)
Вне твоей компетенции (Nick Kamarera Remix)
Everyday
you
see
me
walk
away
Каждый
день
ты
видишь,
как
я
ухожу,
I
ain't
got
no
more
reason
to
stay
У
меня
больше
нет
причин
оставаться.
Say
goodbye
and
I'll
be
on
my
way
Попрощайся,
и
я
буду
на
своем
пути.
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business.
Мне
нет
дела
до
тебя,
не
твое
дело.
Day
and
night
I
leave
it
all
behind
Днем
и
ночью
я
оставляю
все
позади,
'Cause
I
got
my
own
piece
of
mind
Потому
что
у
меня
есть
свое
мнение,
And
there's
nothing
that
can
keep
me
by
И
ничто
не
может
удержать
меня.
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business.
Мне
нет
дела
до
тебя,
не
твое
дело.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
'Cause
I
can't
take
it
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью.
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business.
Мне
нет
дела
до
тебя,
не
твое
дело.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
'Cause
I
can't
take
it
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business
Мне
нет
дела
до
тебя,
не
твое
дело.
Love,
love,
love,
Любовь,
любовь,
любовь,
I'm
out
of
your
business
Мне
нет
дела
до
тебя.
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
Out
of
your
business,
love.
Не
твое
дело,
любовь.
Everyday
you
see
me
walk
away
Каждый
день
ты
видишь,
как
я
ухожу,
But
then
I
get
there's
nothing
else
to
say.
Но
потом
я
понимаю,
что
больше
нечего
сказать.
Tomorrow's
gotta
be
a
brighter
day
Завтрашний
день
должен
быть
лучше.
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business.
Мне
нет
дела
до
тебя,
не
твое
дело.
Day
and
night
I
leave
it
all
behind
Днем
и
ночью
я
оставляю
все
позади,
'Cause
I
got
my
own
piece
of
mind
Потому
что
у
меня
есть
свое
мнение,
And
there's
nothing
that
can
keep
me
by
И
ничто
не
может
удержать
меня.
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business.
Мне
нет
дела
до
тебя,
не
твое
дело.
Out
of
your,
out
of
your,
Не
твое,
не
твое,
Out
of
your,
out
of
your,
Не
твое,
не
твое,
Out
of
your,
out
of
your
Не
твое,
не
твое,
Out
of
your
business,
love.
Не
твое
дело,
любовь.
Out
of
your,
out
of
your,
Не
твое,
не
твое,
Out
of
your,
out
of
your,
Не
твое,
не
твое,
Out
of
your,
out
of
your
Не
твое,
не
твое,
Out
of
your
business,
love.
Не
твое
дело,
любовь.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
'Cause
I
can't
take
it
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью.
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business
Мне
нет
дела
до
тебя,
не
твое
дело.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
'Cause
I
can't
take
it
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business
Мне
нет
дела
до
тебя,
не
твое
дело.
Love,
love,
love,
Любовь,
любовь,
любовь,
I'm
out
of
your
business
Мне
нет
дела
до
тебя.
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
Out
of
your
bus
Не
твое
дел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maier Cristian, Mihalache Stefan
Attention! Feel free to leave feedback.