Lyrics and translation Ralvero & Dadz 'N' Effect - In My Bedroom 2013 (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Bedroom 2013 (Edit)
В Моей Спальне 2013 (Edit)
Oh,
yeah,
I
know
a
place
О,
да,
я
знаю
местечко,
I
know
a
place
where
you
should
go
Я
знаю
местечко,
куда
тебе
стоит
пойти.
I
know
this
place,
I
know
this
place
Я
знаю
это
местечко,
я
знаю
это
местечко.
You
belong,
in
my
bedroom,
in
my
bedroom
Тебе
место
в
моей
спальне,
в
моей
спальне.
I
want
you,
in
my
bedroom,
in
my
bedroom
Я
хочу
тебя
в
своей
спальне,
в
своей
спальне.
Don't
be
afraid
just
let
me
take
your
clothes
off
Не
бойся,
просто
позволь
мне
снять
с
тебя
одежду.
I
make
it
so
damn
...
full
control
Я
сделаю
это
так
чертовски...
полный
контроль.
Now
let
me
see
what
can
it
be
let's
roll
А
теперь
покажи
мне,
на
что
ты
способна,
давай
начнем.
I'm
going
down,
I'm
going
down
Я
опускаюсь,
я
опускаюсь.
Get
low
freaky,
get
low
freaky,
get
low
freaky,
get
low
freaky
Стань
пошлее,
стань
пошлее,
стань
пошлее,
стань
пошлее.
Get
low
freaky,
get
low
freaky,
get
low
freaky,
get
low
freaky
Стань
пошлее,
стань
пошлее,
стань
пошлее,
стань
пошлее.
Now
let's
see,
let
me
go
on
my
knees,
А
теперь
посмотри,
дай
мне
встать
на
колени,
You
said
please,
but
hey,
I'm
not
a
tease
Ты
сказала
"пожалуйста",
но
эй,
я
не
издеваюсь.
I
make
you
weak
I'm
gonna
drain
Я
делаю
тебя
слабой,
я
собираюсь
высосать...
What
I'm
about
to
get
you
was
insane
То,
что
я
собираюсь
с
тобой
сделать,
сведет
тебя
с
ума.
You
work
clever
get
this
night
in
about
10
years
you
will
say
...
Ты
хитро
работаешь,
запомни
эту
ночь,
через
10
лет
ты
скажешь
...
...close
your
eyes,
and
let
me
blow
your
mind
...закрой
глаза
и
позволь
мне
взорвать
твой
разум.
I
know
a
place
where
you
should
go
Я
знаю
местечко,
куда
тебе
стоит
пойти.
I
know
this
place,
I
know
this
place
Я
знаю
это
местечко,
я
знаю
это
местечко.
You
belong,
in
my
bedroom,
in
my
bedroom
Тебе
место
в
моей
спальне,
в
моей
спальне.
I
want
you,
in
my
bedroom,
in
my
bedroom
Я
хочу
тебя
в
своей
спальне,
в
своей
спальне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stef Bruinsma, Ralf Baartmans, Danny Middelkamp
Attention! Feel free to leave feedback.