Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achalay Mi Mamá
Achalay Meine Mutter
Después
de
muchos
caminos
Nach
vielen
Wegen,
Rodando
la
tierra
con
mi
soledad
wie
ich
mit
meiner
Einsamkeit
die
Erde
durchwanderte,
Vuelvo
y
la
encuentro
a
mi
madre
kehre
ich
zurück
und
finde
meine
Mutter,
Vestirse
de
fiesta
al
verme
llegar
wie
sie
sich
festlich
kleidet,
als
sie
mich
kommen
sieht.
Vuelvo
y
la
encuentro
a
mi
madre
kehre
ich
zurück
und
finde
meine
Mutter,
Vestirse
de
fiesta
al
verme
llegar
wie
sie
sich
festlich
kleidet,
als
sie
mich
kommen
sieht.
Siempre
las
mismas
caricias
Immer
die
gleichen
zärtlichen
Berührungen,
Prendidas
sus
manos
junto
al
delantal
ihre
Hände
an
der
Schürze
festgehalten,
Como
apretando
la
vida
als
ob
sie
das
Leben
umklammert,
Que
ya
con
los
años
se
quiere
escapar
das
mit
den
Jahren
davonschlüpfen
will.
Como
apretando
a
la
vida
als
ob
sie
das
Leben
umklammert,
Que
ya
con
los
años
se
quiere
escapar
das
mit
den
Jahren
davonschlüpfen
will.
Querencia,
mi
dulce
querencia
Heimat,
meine
süße
Heimat,
Llévense
los
vientos
con
toda
mi
voz
mögen
die
Winde
meine
ganze
Stimme
tragen.
Allí
no
anidan
ausencias
Dort
nistet
keine
Abwesenheit,
¡Achalay
mi
mama,
que
puro
es
su
amor!
Achalay,
meine
Mama,
wie
rein
ist
ihre
Liebe!
Allí
no
anidan
ausencias
Dort
nistet
keine
Abwesenheit,
¡Achalay
mi
mama,
que
puro
es
su
amor!
Achalay,
meine
Mama,
wie
rein
ist
ihre
Liebe!
Hay
un
rayito
de
luna
Da
ist
ein
kleiner
Mondstrahl,
Que
en
su
cabellera
se
vino
a
dormir
der
in
ihrem
Haar
eingeschlafen
ist.
Así
me
siento
a
su
lado
So
setze
ich
mich
zu
ihr,
Benditas
sus
ganas,
que
bello
es
vivir
gesegnet
ihr
Wille,
wie
schön
ist
das
Leben.
Así
me
siento
a
su
lado
So
setze
ich
mich
zu
ihr,
Benditas
sus
ganas,
que
bello
es
vivir
gesegnet
ihr
Wille,
wie
schön
ist
das
Leben.
Cantos
y
versos
le
traigo
Lieder
und
Verse
bringe
ich
ihr,
En
forma
de
zamba
quisiera
llorar
in
Form
einer
Zamba
möchte
ich
weinen.
De
nuevo
me
hayo
en
el
pago
Wieder
finde
ich
mich
in
der
Heimat,
Ya
sale
mi
mama,
me
viene
a
esperar
schon
kommt
meine
Mama,
um
mich
zu
erwarten.
De
nuevo
me
hayo
en
el
pago
Wieder
finde
ich
mich
in
der
Heimat,
Ya
sale
mi
mama,
me
viene
a
esperar
schon
kommt
meine
Mama,
um
mich
zu
erwarten.
Querencia,
mi
dulce
querencia
Heimat,
meine
süße
Heimat,
Llévense
los
vientos
con
toda
mi
voz
mögen
die
Winde
meine
ganze
Stimme
tragen.
Allí
no
anidan
ausencias
Dort
nistet
keine
Abwesenheit,
¡Achalay
mi
mama,
que
puro
es
su
amor!
Achalay,
meine
Mama,
wie
rein
ist
ihre
Liebe!
Allí
no
anidan
ausencias
Dort
nistet
keine
Abwesenheit,
¡Achalay
mi
mama,
que
puro
es
su
amor!
Achalay,
meine
Mama,
wie
rein
ist
ihre
Liebe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1972
date of release
04-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.