Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscaba
mi
alma
con
afán
tu
alma
Meine
Seele
suchte
eifrig
deine
Seele
Buscaba
yo
la
virgen
que
en
mi
frente
Ich
suchte
die
Jungfrau,
die
auf
meiner
Stirn
Tocara
con
sus
labios
dulcemente
Mit
ihren
Lippen
süß
berühren
würde
En
el
febril
insomnio
del
amor
Im
fieberhaften
Schlaflosigkeit
der
Liebe
Buscaba
yo
la
mujer
pálida
y
bella
Ich
suchte
die
blasse
und
schöne
Frau
Que
en
sueños
me
visita
desde
niño
Die
mich
seit
meiner
Kindheit
im
Traum
besucht
Para
partir,
con
ella,
mi
cariño
Um
mit
ihr
meine
Zuneigung
zu
teilen
Para
partir,
con
ella,
mi
dolor
Um
mit
ihr
meinen
Schmerz
zu
teilen
Como
en
la
sacra
soledad
del
templo
Wie
in
der
heiligen
Einsamkeit
des
Tempels
Sin
ver
a
Dios,
se
siente
su
presencia
Ohne
Gott
zu
sehen,
fühlt
man
seine
Gegenwart
Yo
presentí
en
el
mundo
tu
existencia
Ich
spürte
in
der
Welt
deine
Existenz
Y
como
a
Dios,
sin
verte
te
adoré
Und
wie
Gott
verehrte
ich
dich,
ohne
dich
zu
sehen
No
preguntaba
ni
sabía
tu
nombre
Ich
fragte
nicht
nach
deinem
Namen
En
dónde
iba
a
encontrarte,
lo
ignoraba
Ich
wusste
nicht,
wo
ich
dich
finden
würde
Pero
tu
alma
cerca
de
mi
alma
estaba
Doch
deine
Seele
war
nah
an
meiner
Más
bien
presentimiento
que
ilusión
Eher
eine
Ahnung
als
eine
Illusion
Amémosnos,
mi
bien,
que
en
este
mundo
Lass
uns
lieben,
mein
Schatz,
denn
in
dieser
Welt
Donde
lágrimas
tantas
se
derraman
Wo
so
viele
Tränen
vergossen
werden
Las
que
vierten,
quizás,
los
que
se
aman
Diejenigen,
die
vielleicht
Liebende
weinen
Tienen
un
"no
se
qué"
de
bendición
Haben
ein
"gewisses
Etwas"
der
Segnung
Es
empapar
el
pensamiento
Heißt
den
Gedanken
tränken
En
la
fragancia
del
Edén
perdido
Im
Duft
des
verlorenen
Paradieses
Amar
es
llevar
herido
Lieben
heißt
verwundet
sein
Con
un
dardo
celeste,
el
corazón
Mit
einem
himmlischen
Pfeil,
das
Herz
Es
tocar
los
dinteles
de
la
gloria
Es
ist,
die
Türschwellen
der
Herrlichkeit
zu
berühren
Es
ver
tus
ojos,
es
escuchar
tu
acento
Es
ist,
deine
Augen
zu
sehen,
deine
Stimme
zu
hören
Es,
en
el
alma,
grabar
el
firmamento
Es
ist,
den
Himmel
in
die
Seele
zu
prägen
Y
es
morir
a
tus
pies
Und
zu
deinen
Füßen
zu
sterben
De
adoración
Von
Anbetung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Montbrun Ocampo, Tradicional, Manuel Flores
Album
1972
date of release
04-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.