Lyrics and translation Raly Barrionuevo - Amémonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amémonos
Возлюбим друг друга
Buscaba
mi
alma
con
afán
tu
alma
Я
искал
твою
душу
с
рвением
Buscaba
yo
la
virgen
que
en
mi
frente
Я
искал
ту
деву,
которая
в
моем
сознании
Tocara
con
sus
labios
dulcemente
Нежно
коснулась
бы
своих
губ
En
el
febril
insomnio
del
amor
В
лихорадочной
бессоннице
любви
Buscaba
yo
la
mujer
pálida
y
bella
Я
искал
ту
женщину,
бледную
и
прекрасную
Que
en
sueños
me
visita
desde
niño
Которая
посещает
меня
во
снах
с
детства
Para
partir,
con
ella,
mi
cariño
Чтобы
разделить
с
ней
свою
любовь
Para
partir,
con
ella,
mi
dolor
Чтобы
разделить
с
ней
мою
боль
Como
en
la
sacra
soledad
del
templo
Как
в
священном
уединении
храма
Sin
ver
a
Dios,
se
siente
su
presencia
Там,
где
Бога
не
видно,
но
чувствуется
его
присутствие
Yo
presentí
en
el
mundo
tu
existencia
Я
предчувствовал
твое
существование
в
мире
Y
como
a
Dios,
sin
verte
te
adoré
И
как
Бога,
не
видя
тебя,
я
поклонялся
тебе
No
preguntaba
ni
sabía
tu
nombre
Я
не
спрашивал
и
не
знал
твоего
имени
En
dónde
iba
a
encontrarte,
lo
ignoraba
Где
я
тебя
найду,
я
не
знал
Pero
tu
alma
cerca
de
mi
alma
estaba
Но
твоя
душа
была
рядом
с
моей
душой
Más
bien
presentimiento
que
ilusión
Скорее
предчувствие,
чем
иллюзия
Amémosnos,
mi
bien,
que
en
este
mundo
Возлюбим
друг
друга,
моя
дорогая,
в
этом
мире
Donde
lágrimas
tantas
se
derraman
Где
льется
так
много
слез
Las
que
vierten,
quizás,
los
que
se
aman
Те,
которые
проливают,
быть
может,
те,
кто
любят
Tienen
un
"no
se
qué"
de
bendición
Имеют
в
себе
что-то
"особенное",
что-то
от
благословения
Es
empapar
el
pensamiento
Значит
пропитывать
мысли
En
la
fragancia
del
Edén
perdido
Ароматом
потерянного
Рая
Amar
es
llevar
herido
Значит
носить
раны
Con
un
dardo
celeste,
el
corazón
От
небесной
стрелы
в
сердце
Es
tocar
los
dinteles
de
la
gloria
Это
значит
коснуться
порога
славы
Es
ver
tus
ojos,
es
escuchar
tu
acento
Это
значит
видеть
твои
глаза,
слышать
твой
голос
Es,
en
el
alma,
grabar
el
firmamento
Это
значит
запечатлеть
в
душе
небосвод
Y
es
morir
a
tus
pies
И
умереть
у
твоих
ног
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Montbrun Ocampo, Tradicional, Manuel Flores
Album
1972
date of release
04-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.