Lyrics and translation Raly Barrionuevo - Chacarera del Mishki Mayu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera del Mishki Mayu
Чакарера Мишки-Майу
Por
los
montes
de
Santiago
По
горам
Сантьяго
Corre
una
cinta
plateada
Бежит
лента
серебристая,
Y
esos
campos
que
atraviesa
И
поля,
что
она
пересекает,
Parece
que
se
adornaran.
Словно
украшаются
ею.
Con
su
aroma,
con
sus
flores
Своими
ароматами,
своими
цветами
La
selva
ofrece
pagarle,
Сельва
готова
отплатить,
Añuritay
mishki
mayu
Анюритай,
мишки-майу,
Por
el
agua
que
has
de
darle.
За
воду,
что
ты
ей
даришь.
De
donde
vienes
agüita
Откуда
ты
течешь,
водичка,
Que
pareces
tan
cansada,
Кажешься
такой
усталой,
De
allacito
desde
lejos,
Издалека,
совсем
издалека,
Desde
las
cumbres
nevadas.
С
заснеженных
вершин.
Chacarera
ribereña,
Чакарера
прибрежная,
Chacarera
del
río
dulce,
Чакарера
сладкой
реки,
Que
no
falte
una
guitarra
Пусть
не
смолкает
гитара,
Ni
un
buen
criollo
que
te
pulse.
И
добрый
креол
ее
перебирает.
El
que
cante
junto
al
río,
Тот,
кто
поет
у
реки,
Cante
siempre
a
media
voz,
Пусть
поет
всегда
вполголоса,
Así
cantan
los
zorzales
Так
поют
дрозды,
Será
porque
así
es
mejor.
Наверное,
потому
что
так
лучше.
El
sonckoy
que
anda
en
amores
Сонккой,
что
влюблен,
Se
parece
al
río
crecido.
Подобен
разлившейся
реке.
Ay
vidita,
quién
diría
Ах,
жизнь
моя,
кто
бы
мог
подумать,
Llenito
de
remolinos.
Полной
водоворотов.
Cuando
el
río
lleva
espuma
Когда
река
пенится,
Sabido
es
que
está
creciendo.
Всем
известно,
что
она
разливается.
Ay
viditay,
quién
pudiera
Ах,
жизнь
моя,
кто
бы
мог
знать,
Saber
si
me
andás
queriendo.
Любишь
ли
ты
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Armando Abalos, Napoleón Benjamín Abalos
Attention! Feel free to leave feedback.