Lyrics and translation Raly Barrionuevo - De Alberdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto
una
serenata
Пою
я
серенаду,
A
orillas
del
río
se
escucha
mi
voz
На
берегу
реки
слышен
мой
голос.
Rumores
de
gracia
poblaron
la
casa
Слухи
о
счастье
наполнили
дом,
Se
prende
y
se
apaga
la
luz
de
un
balcón
Зажигается
и
гаснет
свет
на
балконе.
Rumores
de
gracia
poblaron
la
casa
Слухи
о
счастье
наполнили
дом,
Se
prende
y
se
apaga
la
luz
de
un
balcón
Зажигается
и
гаснет
свет
на
балконе.
Dicha
que
tuve
en
Alberdi
Счастье,
которое
я
обрел
в
Альберди,
Mi
primera
cita
en
la
plaza
Colón
Мое
первое
свидание
на
площади
Колон.
Como
aquella
luna
que
vino
del
baile
Как
та
луна,
что
пришла
с
бала,
Su
escalón
de
seda
dejó
en
su
balcón
Шелковые
ступени
оставила
на
твоем
балконе.
Como
aquella
luna
que
vino
del
baile
Как
та
луна,
что
пришла
с
бала,
Su
escalón
de
seda
dejó
en
su
balcón
Шелковые
ступени
оставила
на
твоем
балконе.
Lunita
de
Alberdi,
escondes
tu
cara
Луна
Альберди,
ты
прячешь
лицо
Con
tu
guardapolvo
de
fino
doctor
В
своем
халате
изысканного
доктора.
Si
una
noche
alegre
con
mi
serenata
Если
однажды
радостной
ночью
с
моей
серенадой
Se
prende
y
se
apaga
la
luz
de
un
balcón
Зажжется
и
погаснет
свет
на
балконе...
Si
una
noche
alegre
con
mi
serenata
Если
однажды
радостной
ночью
с
моей
серенадой
Se
prende
y
se
apaga
la
luz
de
un
balcón
Зажжется
и
погаснет
свет
на
балконе...
Sueña
con
tus
quince
abriles
Снится
мне
твоя
юность
в
пятнадцать
лет,
Muchachita
rubia,
pollerita
azul
Светловолосая
девушка
в
синей
юбке.
Como
una
glicina,
ibas
por
el
Clínica
Как
глициния,
ты
шла
по
Клинике,
Perfumando
el
aire
con
tu
juventud
Наполняя
воздух
ароматом
своей
молодости.
Como
una
glicina,
ibas
por
el
Clínica
Как
глициния,
ты
шла
по
Клинике,
Perfumando
el
aire
con
tu
juventud
Наполняя
воздух
ароматом
своей
молодости.
Cuando
miro
la
Barranca
Когда
я
смотрю
на
Барранку,
La
Quinta
Santa
Ana,
mi
calle
Chubut
На
Кинту
Санта-Ана,
на
мою
улицу
Чубут,
Siento
una
guitarra,
una
serenata
Слышу
гитару,
серенаду,
Me
acuerdo
de
Córdoba
que
me
dio
la
luz
Вспоминаю
Кордову,
которая
дала
мне
жизнь.
Siento
una
guitarra,
una
serenata
Слышу
гитару,
серенаду,
Me
acuerdo
de
Córdoba
que
me
dio
la
luz
Вспоминаю
Кордову,
которая
дала
мне
жизнь.
Lunita
de
Alberdi,
escondes
tu
cara
Луна
Альберди,
ты
прячешь
лицо
Con
tu
guardapolvo
de
fino
doctor
В
своем
халате
изысканного
доктора.
Si
una
noche
alegre
con
mi
serenata
Если
однажды
радостной
ночью
с
моей
серенадой
Se
prende
y
se
apaga
la
luz
de
un
balcón
Зажжется
и
погаснет
свет
на
балконе...
Si
una
noche
alegre
con
mi
serenata
Если
однажды
радостной
ночью
с
моей
серенадой
Se
prende
y
se
apaga
la
luz
de
un
balcón
Зажжется
и
погаснет
свет
на
балконе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ignacio Rodriguez
Album
Chango
date of release
11-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.