Lyrics and translation Raly Barrionuevo - El Sueño De Los Viajros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sueño De Los Viajros
Мечта путешественников
Dos
días
y
uno
más
Два
дня
и
ещё
один,
De
un
sueño
que
se
va
Из
сна,
что
уходит
вдаль.
Caminando
hacia
al
fondo
de
los
mares
Шагая
на
морское
дно,
Así
va
y
así
fue
la
vida
Так
жизнь
идёт,
так
было
всегда,
Con
encuentros
y
despedidas
Со
встречами
и
прощаниями.
Canciones
de
papel
Песни
на
бумаге,
Tatuadas
en
la
piel
Вытатуированные
на
коже,
Y
el
amparo
de
un
amuleto
loco
И
защита
безумного
амулета.
Y
se
fue
caminando
lento
И
я
ушёл,
шагая
медленно,
Por
senderos
de
lluvia
y
viento
По
тропам
дождя
и
ветра.
Las
ganas
de
volver
Желание
вернуться
Me
hicieron
partir
otra
vez
Заставило
меня
снова
уйти.
Y
hoy
saber
que
volver
И
сегодня
я
знаю,
что
вернуться
—
No
és
más
que
partir
otra
vez
Не
более
чем
снова
уйти.
Rodar,
siempre
rodar
Скитаться,
всегда
скитаться,
La
vida
nada
más
Только
жизнь,
ничего
больше.
Como
espejos
colgados
de
los
años
Как
зеркала,
подвешенные
годами,
Nadie
sabe
si
van
o
vienen
Никто
не
знает,
идут
они
или
приходят,
Si
reflejan
o
si
te
hieren
Отражают
ли
они
или
ранят.
Dos
dias
y
uno
más
Два
дня
и
ещё
один,
De
un
sueño
que
se
va
Из
сна,
что
уходит
прочь,
Por
caminos
sin
nombres
ni
carteles
По
дорогам
без
названий
и
знаков.
Y
es
que
el
sueño
de
los
viajeros
Ведь
мечта
путешественников
—
No
atesora
ningún
regreso
Не
хранит
ни
одного
возвращения.
Las
ganas
de
volver
Желание
вернуться
Me
hicieron
partir
otra
vez
Заставило
меня
снова
уйти.
Y
hoy
saber
que
volver
И
сегодня
я
знаю,
что
вернуться
—
No
es
más
que
partir
otra
vez
Не
более
чем
снова
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.