Lyrics and translation Raly Barrionuevo - Febrero en San Luis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Febrero en San Luis
Февраль в Сан Луисе
En
este
amanecer
de
patio
y
sol
В
это
рассветное
утро
на
дворике
под
солнцем
Donde
la
vida
es
nada
más
que
ver
mi
siembra
dando
a
luz
Где
жизнь
— ничто
иное,
как
видеть,
как
моя
посеянная
пшеница
прорастает
Lo
quise
recordar
en
mi
canción
Я
захотел
вспомнить
об
этом
в
своей
песне
Que
se
parece
igual
que
a
usted
Которая
так
похожа
на
тебя,
моя
дорогая
Tonada
que
anda
desde
la
niñez
Мелодия,
которая
преследует
с
самого
детства
Acompañándonos
la
voz,
la
paz,
el
hambre
y
la
ilusión
Сопровождая
наши
голоса,
покой,
голод
и
надежду
Y
este
camino
de
no
claudicar
И
этот
путь,
на
котором
нельзя
сдаваться
Vendiendo
el
alma
y
el
perdón
Продавая
душу
и
прощение
Nuestro
destino
Наша
судьба
De
chañar,
de
pirca
y
chorrillero
Об
эбеновом,
каменном
заборе
и
рощице
Andará
mi
copla
por
febrero
Будет
моя
песня
в
феврале
De
algarroba
y
luna
de
nogal
О
рожковом
дереве
и
луне
над
орешником
De
arroyo
y
cielo,
volveré
a
San
Luis
О
ручье
и
небе,
вернусь
в
Сан
Луис
Compadre
del
silencio
en
la
partida
Товарищ
в
молчании
при
расставании
Del
abrazo
en
mi
regreso,
compañero
en
el
dolor
В
объятиях
при
моем
возвращении,
спутник
в
горе
Le
dejo
estrofas
de
este
corazón
Оставляю
тебе
строфы
этого
сердца
Que
fundamentan
mi
amistad
Которые
являются
основой
нашей
дружбы
De
vino
eterno
Вечного
вина
Eterno
devenir
de
nuestras
almas
Вечного
становления
наших
душ
A
este
cielo
de
guitarras,
serranía
de
canción
К
этому
небу
гитар,
горной
песне
Es
el
umbral
de
vida
que
a
pesar
Это
порог
жизни,
который
несмотря
De
los
pesares,
no
sabrá
На
тяготы
будет
знать
De
despedidas
О
прощаниях
De
chañar,
de
pirca
y
chorrillero
Об
эбеновом,
каменном
заборе
и
рощице
Andará
mi
copla
por
febrero
Будет
моя
песня
в
феврале
De
algarroba
y
luna
de
nogal
О
рожковом
дереве
и
луне
над
орешником
De
arroyo
y
cielo,
volveré
a
San
Luis
О
ручье
и
небе,
вернусь
в
Сан
Луис
Cómo
decir
la
vida,
la
nostalgia
Как
рассказать
о
жизни,
о
ностальгии
La
mirada
de
los
hijos
y
el
reflejo
del
amor
О
взгляде
детей
и
отражении
любви
Cómo
explicarle
todo
lo
que,
al
fin
Как
объяснить
тебе
все,
что,
в
конце
концов
Me
lleva
atado
hasta
el
sentir
Так
сильно
привязывает
меня
к
чувству
De
este
cogollo
Этой
поросшей
сорняками
клумбы
Cogollo
es
una
forma
de
vivir
Клумба
— это
образ
жизни
Junto
a
la
sombra
del
potrero,
cerro
verde,
gris
y
azul
Возле
тени
загона,
холма
зеленого,
серого
и
синего
Es
un
legado
padre,
una
pasión
Это
отцовское
наследие,
страсть
Es
un
compadre
en
mi
mayor
Это
товарищ
в
моих
песнях
Don
Tato
Iglesias
Дон
Тато
Иглесиас
De
chañar,
de
pirca
y
chorrillero
Об
эбеновом,
каменном
заборе
и
рощице
Andará
mi
copla
por
febrero
Будет
моя
песня
в
феврале
De
algarroba
y
luna
de
nogal
О
рожковом
дереве
и
луне
над
орешником
De
arroyo
y
cielo,
volveré
a
San
Luis
О
ручье
и
небе,
вернусь
в
Сан
Луис
De
algarroba
y
luna
de
nogal
О
рожковом
дереве
и
луне
над
орешником
De
arroyo
y
cielo
volveré
a
San
Luis
О
ручье
и
небе
вернусь
в
Сан
Луис
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Néstor Basurto
Album
1972
date of release
04-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.