Raly Barrionuevo - Mañanas de Navidad - translation of the lyrics into German

Mañanas de Navidad - Raly Barrionuevotranslation in German




Mañanas de Navidad
Weihnachtsmorgen
Se hace tiempo su grito sobre los muelles.
Schon lange hallt sein Schrei über die Kais.
Barcos que vienen, barcos que van.
Schiffe, die kommen, Schiffe, die gehen.
Es un rito su boca sobre el desierto,
Ein Ritual ist sein Mund über der Wüste,
Vientos que vienen, vientos que van.
Winde, die kommen, Winde, die gehen.
Sus miedos, sus manos,
Seine Ängste, seine Hände,
En la fresca mañana de navidad.
Am kühlen Weihnachtsmorgen.
Cómo duele el ocaso sobre estos techos,
Wie schmerzt das Abendrot über diesen Dächern,
Luces que vienen, luces que van.
Lichter, die kommen, Lichter, die gehen.
Es un niño de arena junto al camino,
Er ist ein Kind aus Sand am Wegesrand,
Gente que viene, gente que va.
Leute, die kommen, Leute, die gehen.
Sus sueños, sus años,
Seine Träume, seine Jahre,
Solitaria mañana de navidad.
Einsamer Weihnachtsmorgen.
Destellos, lejanos,
Ferne Schimmer,
De una fresca mañana de navidad.
Eines kühlen Weihnachtsmorgens.





Writer(s): Luis Alberto Gurevich, Raul Eduardo Barrionuevo


Attention! Feel free to leave feedback.