Lyrics and translation Raly Barrionuevo - Si Yo Fuera Río
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Fuera Río
Если бы я был рекой
Quisiera
volverme
río
Мне
хотелось
бы
стать
рекой,
Vivir
viajando
y
cantando
Жить,
путешествуя
и
напевая,
Lleno
de
espumas
el
pelo
С
волосами
в
пене,
Por
las
arenas
jugando
Играя
на
песке.
Encontrarme
con
las
ansias
Встречать
желания,
Que
desespera
el
sembrado
Которые
отчаянием
мучают
посевы,
Y
alegrar
a
los
rococos
И
радовать
кувшинки,
Que
saltan
buscando
el
vado
Которые,
словно
в
танце,
ищут
брод.
Tener
un
collar
de
sauces
Быть
ожерельем
из
ив,
Con
escamas
de
pescado
С
чешуей
из
рыб,
Pa'
las
garzas
ribereñas
Для
береговых
цапель,
Que
vuelan
buscando
el
pago
Которые
летят,
ища
дом.
¡Ay
lai!
si
yo
fuera
río
Ах,
если
бы
я
был
рекой,
Saber
lo
que
piensa
el
viento
Узнать
бы,
о
чём
думает
ветер,
Que
al
jumial
lo
vuelve
flauta
Который
превращает
кустарник
в
флейту,
Lleno
de
triste
lamento
Полную
печальных
жалоб.
Besar
las
manos
callosas
Поцеловать
загрубевшие
руки
De
las
viejas
lavanderas
Старых
прачек,
Y
al
isleño
desvelarlo
И
разбудить
островитянина,
Cantando
una
chacarera
Исполняя
чакареру.
Alegrar
los
pescadores
Радовать
рыбаков
Y
a
los
ripieros
bailarle
И
танцевать
для
сборщиков
тростника
Un
malambo
en
el
remanso
Маламбо
на
отмели,
Pa'
que
alivien
sus
pesares
Чтобы
облегчить
их
страдания.
Volverme
copla
en
la
costa
Стать
куплетом
на
побережье
Y
miski
por
la
salinas
И
песней
на
солончаках,
Amor
que
aguarda
el
botero
Любовью,
которую
ждёт
лодочник,
Y
frescor
dentro
'e
las
tinas
И
прохладой,
которая
скрыта
в
колодцах.
¡Ay
lai!
si
yo
fuera
río
Ах,
если
бы
я
был
рекой,
Saber
lo
que
piensa
el
viento
Узнать
бы,
о
чём
думает
ветер,
Que
al
jumial
lo
vuelve
flauta
Который
превращает
кустарник
в
флейту,
Lleno
de
triste
lamento
Полную
печальных
жалоб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Ferreyra, Carlos Leguizamon
Album
1972
date of release
04-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.