Raly Barrionuevo - Zamba del Ángel - translation of the lyrics into German

Zamba del Ángel - Raly Barrionuevotranslation in German




Zamba del Ángel
Zamba des Engels
Dijo mi madre que cuando
Meine Mutter sagte, dass wenn
Me lleve la vida a la ruta del pan
Das Leben mich auf den Weg des Brotes führt
Y ella falte a cuidarme
Und sie nicht mehr da ist, um mich zu behüten
Y no esté su consejo
Und ihr Rat nicht mehr da ist
Ni esa luz que la sangre sabe dar
Noch jenes Licht, das das Blut zu geben weiß
Habrá un ser que a mi espalda
Ein Wesen hinter meinem Rücken sein wird
Con mi forma y con alas
Mit meiner Gestalt und mit Flügeln
Y que ángel se llama y es mi bien
Und das Engel heißt und mein Wohl ist
Dijo también que aquel ángel
Sie sagte auch, dass jener Engel
Invisible a todos y también a
Unsichtbar für alle und auch für mich
El que en aires de sombra
Derjenige, der in Schattenlüften
Con un viento en el alma
Mit einem Wind in der Seele
Me daría en su savia la verdad
Mir in seinem Lebenssaft die Wahrheit geben würde
Y así fue que seguro
Und so war es, dass ich sicher
Eché rumbo a la vida
Kurs aufs Leben nahm
Con la fuerza del ángel en mi andar
Mit der Kraft des Engels in meinem Gang
Después, con el tiempo me fui
Später, mit der Zeit, ging ich fort
Por soles que van a la ansiedad
Unter Sonnen, die zur Angst führen
Pero el ángel no estaba
Aber der Engel war nicht da
Lo perdí por la infancia
Ich verlor ihn in der Kindheit
De la escuela a la casa, tiempo ayer
Von der Schule nach Hause, vergangene Zeit
Soledad del intento
Einsamkeit des Versuchs
De gritar con los sueños
Mit den Träumen zu schreien
La verdad que en el hombre no se dio
Die Wahrheit, die im Menschen sich nicht erfüllte
Cuando la luna en su viaje
Wenn der Mond auf seiner Reise
Me rompe las noches en un ángel de alcohol
Mir die Nächte bricht in einem Engel aus Alkohol
Me desangro en las mesas
Verblute ich an den Tischen
Y la luz de un amigo
Und das Licht eines Freundes
Es el ángel que guarda mi dolor
Ist der Engel, der meinen Schmerz behütet
Y la calle me junta
Und die Straße führt mich zusammen
Con un ángel distinto
Mit einem anderen Engel
Con un hombre cualquiera, como yo
Mit irgendeinem Mann, wie ich
Duele saber que la cosa
Es schmerzt zu wissen, dass die Sache
Que quise de niño era piel de ilusión
Die ich als Kind wollte, nur Illusion war
Y que el ángel camina
Und dass der Engel geht
Con los pies del cansancio
Mit den Füßen der Müdigkeit
Que nos trepa a la vida por luchar
Die uns das Kämpfen im Leben aufbürdet
Y se muere el relato de la madre que un día
Und die Erzählung der Mutter stirbt, die eines Tages
Nos dio un ángel de guía con su amor
Uns mit ihrer Liebe einen Engel zur Führung gab
Después, con el tiempo me fui
Später, mit der Zeit, ging ich fort
Por soles que van a la ansiedad
Unter Sonnen, die zur Angst führen
Pero el ángel no estaba
Aber der Engel war nicht da
Lo perdí por la infancia
Ich verlor ihn in der Kindheit
De la escuela a mi casa, tiempo ayer
Von der Schule zu meinem Haus, vergangene Zeit
Soledad del intento
Einsamkeit des Versuchs
De gritar con los sueños
Mit den Träumen zu schreien
La verdad que en el hombre no se dio
Die Wahrheit, die im Menschen sich nicht erfüllte





Writer(s): Angel Ariel Petrocelli, Hugo Oscar Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.