Lyrics and translation Rama - Rosas
La
enfermedad
y
la
cura
juegan
hoy
Болезнь
и
исцеление
играют
сегодня
Y
de
noche
veo
tu
rostro
И
ночью
я
вижу
твое
лицо
Te
dibuja
lleno
de
perdón
Оно
рисует
тебя
полным
прощения
Piensas,
sientes,
lo
que
pudo
ser
Думаешь,
чувствуешь,
что
могло
бы
быть
Crees
en
lo
que
no
ves
Веришь
в
то,
чего
не
видишь
Cuanto,
luchaste
para
mantener
Сколько
боролся,
чтобы
сохранить
Alguien
tendrá
que
ser
Кто-то
должен
стать
Piensas,
sientes,
lo
que
pudo
ser
Думаешь,
чувствуешь,
что
могло
бы
быть
Crees
en
lo
que
no
ves
Веришь
в
то,
чего
не
видишь
Cuanto,
luchaste
para
mantener
Сколько
боролся,
чтобы
сохранить
Alguien
tendrá
que
ser
Кто-то
должен
стать
Por
que
tanto
silencio
Почему
столько
молчания
Tanto
esperar
tu
voz
Так
долго
ждать
твоего
голоса
Testigo
de
nosotros
dos
Свидетель
нас
двоих
Es
la
luna,
mirándonos
Это
луна,
она
смотрит
на
нас
Piensas,
sientes
lo
que
pudo
ser
Думаешь,
чувствуешь,
что
могло
бы
быть
Crees
en
lo
que
no
ves
Веришь
в
то,
чего
не
видишь
Cuanto,
luchaste
para
mantener
Сколько
боролся,
чтобы
сохранить
Alguien
tendrá
que
ser
Кто-то
должен
стать
De
que
se
trata
esto
О
чем
все
это
De
que
se
trata,
todo
esto
О
чем
все
это
De
que
se
trata
esto
О
чем
все
это
La
enfermedad
y
la
cura,
Болезнь
и
исцеление
Juegan
como
hermanas
hoy
Играют,
как
сестры,
сегодня
Piensas,
sientes
lo
que
pudo
ser
Думаешь,
чувствуешь,
что
могло
бы
быть
Crees
en
lo
que
no
ves
Веришь
в
то,
чего
не
видишь
Cuanto,
luchaste
para
mantener
Сколько
боролся,
чтобы
сохранить
Alguien
tendrá
que
ser
Кто-то
должен
стать
De
que
se
trata
esto
О
чем
все
это
De
que
se
trata,
todo
esto
О
чем
все
это
Dime
si
es
verdad
Скажи
мне,
если
это
правда
Dime
si
existe
un
lugar
Скажи
мне,
есть
ли
место
Háblame,
háblame
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dime
si
estas
en
paz,
Скажи
мне,
в
покое
ли
ты
Dime
si
es
un
buen
lugar,
Скажи
мне,
хорошее
ли
это
место
Háblame,
háblame
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dime
si
la
muerte
es
real
Скажи
мне,
реальна
ли
смерть
Dime
si
tengo
un
lugar,
Скажи
мне,
есть
ли
там
место
для
меня
Háblame,
háblame
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Campos Perez, Sebastián Cáceres
Attention! Feel free to leave feedback.