Lyrics and translation Rambla - Di notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uscire
la
notte
è
sempre
troppo
tardi
Выходить
ночью
— всегда
слишком
поздно,
Lo
faccio
alle
volte
se
non
porto
gli
altri
Делаю
это
иногда,
если
не
веду
за
собой
других.
Il
tramonto
è
l'alba
chi
non
bada
al
conto
e
perde
il
limite
sul
come
comportarsi
Закат
— это
рассвет
для
тех,
кто
не
следит
за
временем
и
теряет
границы
в
том,
как
себя
вести.
Ogni
quattro
passi
fanno
tre
cambi
di
rotta
Каждые
четыре
шага
— три
смены
курса.
Non
contano
i
bicchieri
immagina
le
dita
Неважно,
сколько
бокалов,
представь
свои
пальцы,
A
reggerli
fanno
fatica,
molta
Им
тяжело
их
держать,
очень
тяжело.
Un
po'
come
la
vita
che
quel
fondo
gli
racconta
Немного
похоже
на
жизнь,
о
которой
им
рассказывает
этот
допитый
бокал.
Ti
diranno
che
è
la
strada
che
si
muove
sotto
i
piedi
Тебе
скажут,
что
это
улица
движется
под
ногами,
Come
te
la
spieghi
altrimenti
Как
ещё
это
объяснить?
Il
baricentro
del
mondo
cambia
come
pensi
che
il
cielo
faccia
a
fare
quei
movimenti
Центр
тяжести
мира
меняется,
как,
по-твоему,
небо
совершает
эти
движения?
E
giù
fino
ad
abbracciare
l'asfalto
И
вниз,
до
самого
асфальта,
Con
la
dignità
al
tuo
fianco
С
достоинством
рядом.
L'orizzonte
è
in
diagonale
camminando
Горизонт
— по
диагонали,
когда
идёшь.
Parlare
è
diventato
arrampicarsi
su
pavimenti
di
marmo
Говорить
стало
как
взбираться
по
мраморным
полам.
Non
mi
ricordo
cose
che
ho
fatto
mentre
ero
qui
con
te
Не
помню,
что
делал,
когда
был
здесь
с
тобой.
Io
non
ti
conosco
qua
non
è
un
posto
fatto
per
chi
è
come
me
Я
тебя
не
знаю,
это
не
место
для
таких,
как
я.
La
notte
la
passo
solo
osservando
qualcun
altro
come
te
Ночь
я
провожу,
наблюдая
за
кем-то
другим,
таким
же,
как
ты.
Vienimi
accanto
di
notte
vivremo
ammirando
che
Будь
рядом
со
мной
ночью,
мы
будем
жить,
восхищаясь
тем,
что…
Il
ritorno
verso
casa
è
un
dormitorio
Возвращение
домой
— это
общежитие,
Trasformare
in
letto
ogni
luogo
Превращая
любое
место
в
кровать.
Che
se
ci
penso
non
dormi
proprio
Хотя,
если
подумать,
ты
совсем
не
спишь.
Sei
più
uno
scatto
di
confusione
venuto
fuori
fuoco
Ты
скорее
вспышка
замешательства,
не
в
фокусе.
Poi
ancora
poco
cammina
Иди
ещё
немного,
Voglio
vedere
la
follia
fin
dove
arriva
Хочу
увидеть,
до
куда
дойдет
безумие,
Dietro
angoli
di
strada
За
углами
улиц,
Tra
chi
dorme
e
chi
vomita
i
ricordi
della
settimana
prima
Среди
тех,
кто
спит,
и
тех,
кто
извергает
воспоминания
прошлой
недели.
Tu
non
balli,
dimmi
come
sono
tutti
gli
altri
Ты
не
танцуешь,
скажи,
каковы
все
остальные?
Come
si
può
diventare
così
Как
можно
стать
такими?
Avere
sessant'anni,
bere
mezzi
fatti
Быть
шестидесятилетними,
пить
до
полусмерти,
Con
lo
sguardo
sporco
in
attesa
di
un
sì
С
грязным
взглядом
в
ожидании
согласия.
Sulle
strisce
attraversano
solo
i
mostri
По
пешеходному
переходу
идут
только
монстры,
Che
mangiano
il
tempo
legato
ai
polsi
Пожирающие
время,
прикованное
к
запястьям.
Esaltano
il
modo
che
hanno
di
porsi
Они
превозносят
свою
манеру
держаться,
Quando
alla
noia
non
sanno
opporsi
più
Когда
больше
не
могут
противостоять
скуке.
Non
mi
ricordo
cose
che
ho
fatto
mentre
ero
qui
con
te
Не
помню,
что
делал,
когда
был
здесь
с
тобой.
Io
non
ti
conosco
qua
non
è
un
posto
fatto
per
chi
è
come
me
Я
тебя
не
знаю,
это
не
место
для
таких,
как
я.
La
notte
la
passo
solo
osservando
qualcun
altro
come
te
Ночь
я
провожу,
наблюдая
за
кем-то
другим,
таким
же,
как
ты.
Vienimi
accanto
di
notte
vivremo
ammirando
che
Будь
рядом
со
мной
ночью,
мы
будем
жить,
восхищаясь
тем,
что…
La
notte
sa
che
non
finisce
mai,
la
notte
sa
com'è
che
finirai
Ночь
знает,
что
никогда
не
кончится,
ночь
знает,
чем
ты
закончишь.
Non
mi
ricordo
cose
che
ho
fatto
mentre
ero
qui
con
te
Не
помню,
что
делал,
когда
был
здесь
с
тобой.
Io
non
ti
conosco
qua
non
è
un
posto
fatto
per
chi
è
come
me
Я
тебя
не
знаю,
это
не
место
для
таких,
как
я.
La
notte
la
passo
solo
osservando
qualcun
altro
come
te
Ночь
я
провожу,
наблюдая
за
кем-то
другим,
таким
же,
как
ты.
Vienimi
accanto
di
notte
vivremo
ammirando
che
Будь
рядом
со
мной
ночью,
мы
будем
жить,
восхищаясь
тем,
что…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Violante
Album
Di notte
date of release
18-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.