Rambla - Di notte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rambla - Di notte




Di notte
Ночью
Uscire la notte è sempre troppo tardi
Выходить ночью всегда слишком поздно,
Lo faccio alle volte se non porto gli altri
Делаю это иногда, если не веду за собой других.
Il tramonto è l'alba chi non bada al conto e perde il limite sul come comportarsi
Закат это рассвет для тех, кто не следит за временем и теряет границы в том, как себя вести.
Ogni quattro passi fanno tre cambi di rotta
Каждые четыре шага три смены курса.
Non contano i bicchieri immagina le dita
Неважно, сколько бокалов, представь свои пальцы,
A reggerli fanno fatica, molta
Им тяжело их держать, очень тяжело.
Un po' come la vita che quel fondo gli racconta
Немного похоже на жизнь, о которой им рассказывает этот допитый бокал.
Ti diranno che è la strada che si muove sotto i piedi
Тебе скажут, что это улица движется под ногами,
Come te la spieghi altrimenti
Как ещё это объяснить?
Il baricentro del mondo cambia come pensi che il cielo faccia a fare quei movimenti
Центр тяжести мира меняется, как, по-твоему, небо совершает эти движения?
E giù fino ad abbracciare l'asfalto
И вниз, до самого асфальта,
Con la dignità al tuo fianco
С достоинством рядом.
L'orizzonte è in diagonale camminando
Горизонт по диагонали, когда идёшь.
Parlare è diventato arrampicarsi su pavimenti di marmo
Говорить стало как взбираться по мраморным полам.
Non mi ricordo cose che ho fatto mentre ero qui con te
Не помню, что делал, когда был здесь с тобой.
Io non ti conosco qua non è un posto fatto per chi è come me
Я тебя не знаю, это не место для таких, как я.
La notte la passo solo osservando qualcun altro come te
Ночь я провожу, наблюдая за кем-то другим, таким же, как ты.
Vienimi accanto di notte vivremo ammirando che
Будь рядом со мной ночью, мы будем жить, восхищаясь тем, что…
Il ritorno verso casa è un dormitorio
Возвращение домой это общежитие,
Trasformare in letto ogni luogo
Превращая любое место в кровать.
Che se ci penso non dormi proprio
Хотя, если подумать, ты совсем не спишь.
Sei più uno scatto di confusione venuto fuori fuoco
Ты скорее вспышка замешательства, не в фокусе.
Poi ancora poco cammina
Иди ещё немного,
Voglio vedere la follia fin dove arriva
Хочу увидеть, до куда дойдет безумие,
Dietro angoli di strada
За углами улиц,
Tra chi dorme e chi vomita i ricordi della settimana prima
Среди тех, кто спит, и тех, кто извергает воспоминания прошлой недели.
Tu non balli, dimmi come sono tutti gli altri
Ты не танцуешь, скажи, каковы все остальные?
Come si può diventare così
Как можно стать такими?
Avere sessant'anni, bere mezzi fatti
Быть шестидесятилетними, пить до полусмерти,
Con lo sguardo sporco in attesa di un
С грязным взглядом в ожидании согласия.
Sulle strisce attraversano solo i mostri
По пешеходному переходу идут только монстры,
Che mangiano il tempo legato ai polsi
Пожирающие время, прикованное к запястьям.
Esaltano il modo che hanno di porsi
Они превозносят свою манеру держаться,
Quando alla noia non sanno opporsi più
Когда больше не могут противостоять скуке.
Non mi ricordo cose che ho fatto mentre ero qui con te
Не помню, что делал, когда был здесь с тобой.
Io non ti conosco qua non è un posto fatto per chi è come me
Я тебя не знаю, это не место для таких, как я.
La notte la passo solo osservando qualcun altro come te
Ночь я провожу, наблюдая за кем-то другим, таким же, как ты.
Vienimi accanto di notte vivremo ammirando che
Будь рядом со мной ночью, мы будем жить, восхищаясь тем, что…
La notte sa che non finisce mai, la notte sa com'è che finirai
Ночь знает, что никогда не кончится, ночь знает, чем ты закончишь.
Non mi ricordo cose che ho fatto mentre ero qui con te
Не помню, что делал, когда был здесь с тобой.
Io non ti conosco qua non è un posto fatto per chi è come me
Я тебя не знаю, это не место для таких, как я.
La notte la passo solo osservando qualcun altro come te
Ночь я провожу, наблюдая за кем-то другим, таким же, как ты.
Vienimi accanto di notte vivremo ammirando che
Будь рядом со мной ночью, мы будем жить, восхищаясь тем, что…





Writer(s): Andrea Violante


Attention! Feel free to leave feedback.