Lyrics and translation Rambla - Summertime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
dove
corri
dimmi
dove
vai
Скажи
мне,
куда
ты
спешишь,
скажи
мне,
куда
ты
идешь
Sono
sempre
stato
bene
pure
senza
ciò
che
hai,
io
voglio
Мне
всегда
было
хорошо
и
без
того,
что
у
тебя
есть,
я
хочу
Il
sole
in
testa
e
due
barre
da
copyright
voglio
Солнце
в
голове
и
пару
тактов,
защищенных
авторским
правом,
хочу
Solo
quello
che
attesta
che
mi
odierai
un
giorno
Только
то,
что
подтвердит,
что
ты
возненавидишь
меня
однажды
No
che
non
mi
parli
come
se
fossi
l'ultimo
degli
stronzi
come
chi
già
conosci
Нет,
не
говори
со
мной,
как
будто
я
последний
из
подонков,
как
те,
кого
ты
уже
знаешь
Mi
vuoi
deprimere?
canta
per
due
secondi
Хочешь
меня
в
депрессию
вгнать?
Спой
пару
секунд
Se
vuoi
imparare
ad
esprimerti
sai
basta
che
mi
ascolti
Если
хочешь
научиться
выражать
свои
мысли,
знаешь,
достаточно
меня
послушать
Non
è
che
voglia
decidere
cos'è
l'ansia
Не
то
чтобы
я
хотел
решать,
что
такое
тревога
Ma
prova
ad
argomentare
pure
stando
faccia
a
faccia
Но
попробуй
поспорить
со
мной,
глядя
мне
в
глаза
Ogni
mia
scrittura
assicura
stato
di
grazia
Каждая
моя
строчка
гарантирует
состояние
благодати
Tatuerò
il
mio
nome
sul
culo
alla
tua
ragazza
Набью
свое
имя
на
заднице
твоей
девчонки
Fatti
un'altra
estate
poi
dimentica
di
tutto
Проведи
еще
одно
лето,
а
потом
забудь
обо
всем
Con
il
sole
non
pensate
ste
stronzate
sono
un
lusso
С
солнцем
не
думайте
об
этой
ерунде,
это
роскошь
Si
ora
butta
ogni
concetto
che
sembra
giusto
Да,
теперь
отбрось
любую
мысль,
которая
кажется
правильной
Falla
tutta
a
fumarmi
gli
scarsi
c'ho
preso
gusto
Продолжай
курить
мою
дешевую
травку,
я
вошел
во
вкус
Summertime
non
per
me
Летнее
время
не
для
меня
Summertime
sai
perché
Летнее
время,
знаешь
почему
Non
mi
voglio
confondere
tra
chi
ascolta
solo
quando
può
Не
хочу
путаться
с
теми,
кто
слушает
только
когда
может
Summertime
non
per
me
Летнее
время
не
для
меня
Summertime
sai
perché
Летнее
время,
знаешь
почему
Mi
importa
poco
capiate
quello
che
vi
dico
adesso
Мне
все
равно,
понимаешь
ли
ты,
что
я
тебе
сейчас
говорю
Dimmi
che
mi
ascolti
dimmi
come
fai
Скажи,
что
слушаешь
меня,
скажи,
как
ты
умудряешься
A
vivere
l'estate
sempre
come
fosse
una
deadline
(Yeah)
Жить
летом
так,
будто
это
дедлайн
(Да)
Come
se
non
finisse
Как
будто
оно
не
кончится
No
che
fosse
per
te
ci
faremmo
solo
piste
Нет,
если
бы
это
зависело
от
тебя,
мы
бы
только
нюхали
No
che
non
mi
voglio
fare
in
quattro
Нет,
я
не
хочу
разрываться
на
части
Tanto
a
te
non
te
ne
fotte
un
cazzo
Тебе
все
равно
на
это
насрать
Basta
che
la
bamba
stia
a
bilancio
Главное,
чтобы
кокаин
был
в
бюджете
Vuoi
scoparne
un'altra
almeno
vieni
a
raccontarlo
Хочешь
трахнуть
другую,
хотя
бы
расскажи
об
этом
Se
fai
pure
le
foto
ricevi
i
coglioni
omaggio
Если
еще
и
фото
сделаешь,
получишь
в
подарок
мои
яйца
Questo
è
il
Wakanda
qui
non
si
scherza
più
Это
Ваканда,
здесь
больше
не
шутят
Lasciaci
la
musica
tu
girati
una
canna
in
più
Оставь
нам
музыку,
ты
скрути
еще
один
косяк
Io
non
ho
una
gang
al
massimo
ho
una
tribù
У
меня
нет
банды,
максимум
племя
Tolleranza
zero
con
la
mia
penna
di
maribù
Нулевая
терпимость
с
моей
ручкой
из
перьев
марабу
Tu
alla
tv
Ты
по
телевизору
Per
coerenza
conta
solo
ciò
che
è
in
onda
Для
последовательности
имеет
значение
только
то,
что
в
эфире
Conta
il
personaggio
non
la
storia
che
racconta
Важен
персонаж,
а
не
история,
которую
он
рассказывает
Se
sei
superficiale
sappi
lascerò
un'impronta
Если
ты
поверхностная,
знай,
я
оставлю
след
Non
voglio
far
ballare
ma
pensare
chi
mi
ascolta
Я
не
хочу,
чтобы
те,
кто
меня
слушает,
танцевали,
а
чтобы
думали
Summertime
non
per
me
Летнее
время
не
для
меня
Summertime
sai
perché
Летнее
время,
знаешь
почему
Non
mi
voglio
confondere
tra
chi
ascolta
solo
quando
può
Не
хочу
путаться
с
теми,
кто
слушает
только
когда
может
Summertime
non
per
me
Летнее
время
не
для
меня
Summertime
sai
perché
Летнее
время,
знаешь
почему
Mi
importa
poco
capiate
quello
che
vi
dico
adesso
Мне
все
равно,
понимаешь
ли
ты,
что
я
тебе
сейчас
говорю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Violante
Attention! Feel free to leave feedback.