Lyrics and translation Ramblin' Jack Elliott - Roll on Buddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll on Buddy
Катись, дружище, катись
Roll
on
buddy
roll
on
Катись,
дружище,
катись
Roll
on
buddy
roll
on
Катись,
дружище,
катись
You
wouldn't
roll
so
slow
if
you
knew
what
I
know
Ты
бы
не
катился
так
медленно,
знай
ты
то,
что
знаю
я.
Roll
on
buddy
roll
on
Катись,
дружище,
катись
I
got
a
home
in
tennessee
У
меня
есть
дом
в
Теннесси,
I
got
a
home
in
tennessee
У
меня
есть
дом
в
Теннесси,
I
got
a
home
in
sunny
tennessee
У
меня
есть
дом
в
солнечном
Теннесси,
Roll
on
buddy
roll
on
Катись,
дружище,
катись
Tenthee(name
unclear?)
wants
a
nine
dollar
shawl
Тенни
(имя
неясно?)
хочет
шаль
за
девять
долларов,
Tenthee
wants
a
nine
dollar
shawl
Тенни
хочет
шаль
за
девять
долларов,
I
come
over
the
hill
with
a
twenty
dollar
bill
Я
переваливаю
через
холм
с
двадцатидолларовой
купюрой
And
ask
baby
where
you
been
so
long
И
спрашиваю,
детка,
где
ты
была
так
долго?
Baby
where
you
been
so
long
Детка,
где
ты
была
так
долго?
Yeah
baby
where
you
been
so
long
Да,
детка,
где
ты
была
так
долго?
Well
I
been
in
the
pen
with
the
rough
and
rowdy
men
Ну,
я
сидел
в
тюрьме
с
грубыми
и
буйными
мужиками
And
asked
baby
where
you
been
so
long
И
спрашивал,
детка,
где
ты
была
так
долго.
And
I
never
liked
no
railroad
man
И
я
никогда
не
любил
железнодорожников,
I
never
liked
no
railroad
man
Я
никогда
не
любил
железнодорожников,
Cause
railroad
man
will
kill
you
if
he
can
Потому
что
железнодорожник
убьет
тебя,
если
сможет,
Drink
down
your
blood
like
wine
Выпьет
твою
кровь,
как
вино.
Baby
whered
you
stay
last
night
Детка,
где
ты
ночевала
прошлой
ночью?
Baby
whered
you
stay
last
night
Детка,
где
ты
ночевала
прошлой
ночью?
Well
I
slept
in
the
pen
with
the
rough
and
rowdy
men
Ну,
я
спал
в
тюрьме
с
грубыми
и
буйными
мужиками,
Baby
whered
you
stay
last
night
Детка,
где
ты
ночевала
прошлой
ночью?
Roll
on
buddy
roll
on
Катись,
дружище,
катись
Roll
on
buddy
roll
on
Катись,
дружище,
катись
You
wouldn't
roll
so
slow
if
you
knew
what
I
know
Ты
бы
не
катился
так
медленно,
знай
ты
то,
что
знаю
я.
And
that's
roll
on
buddy
roll
on
А
это
- катись,
дружище,
катись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Elliot
Attention! Feel free to leave feedback.