Lyrics and translation Ramblin’ Jack Elliott feat. Johnny Cash - Take Me Home
Take Me Home
Отвези меня домой
Well,
I've
been
from
Boston
to
L.A.
Я
был
и
в
Бостоне,
и
в
Лос-Анджелесе,
Seen
Boulder
Dam
and
Frisco
Bay
Видел
плотину
Гувера
и
залив
Сан-Франциско.
I
seen
New
York
City
and
Washington
Я
видел
Нью-Йорк
и
Вашингтон,
Seen
Montreal
and
Saskatchewan
and
Rhode
Island
Видел
Монреаль,
Саскачеван
и
Род-Айленд.
And
I've
worked
in
three
all
night
Работал
в
трёх
круглосуточных
Service
stations
and
I
drove
a
truck
заправках
и
водил
грузовик.
Take
me
home,
my
heart
is
heavy
and
my
feet
are
sore
Отвези
меня
домой,
милая,
моё
сердце
тяжело,
а
ноги
болят.
Take
me
home,
I
don't
wanna
roam
no
more
Отвези
меня
домой,
я
больше
не
хочу
скитаться.
Well,
I
slept
all
night
in
a
water
trough
Спал
я
как-то
ночью
в
корыте
для
воды,
Had
the
flu
and
the
croup
and
the
whoopin'
cough
Болел
гриппом,
ларингитом
и
коклюшем,
Had
the
mumps
and
the
measles
and
the
seven
years
itch
Свинкой,
корью
и
семилетним
зудом.
And
I
can't
count
the
times
И
не
сосчитать,
сколько
раз
That
I've
had
a
cold
and
a
sore
throat
У
меня
была
простуда
и
болело
горло,
Not
to
mention
all
the
times
Не
говоря
уже
о
том,
сколько
раз
That
I
cut
my
fingers
on
a
sardine
can
Я
резал
пальцы
о
банку
сардин.
Take
me
home,
my
heart
is
heavy
Отвези
меня
домой,
милая,
моё
сердце
тяжело.
Well,
I
can
just
see
'em
all
now
just
a
gatherin'
'round
Я
прямо
вижу,
как
все
они
сейчас
собираются
Mama's
supper
table
when
the
sun
goes
down
Вокруг
маминого
стола,
когда
солнце
садится.
And
my
good
old
pappy
when
the
blessing
is
said
И
мой
старый
добрый
папочка,
когда
произносится
молитва,
Fillin'
up
his
plate
with
black
eyed
peas
Наполняет
свою
тарелку
черноглазым
горошком,
And
all
that
stuff
and
side
meat
И
всякой
всячиной,
и
грудинкой,
And
a
great
big
hunk
of
my
dear
sweet
mama's
И
большим
куском
горячей
кукурузной
маминой
лепешки
Hot
buttered
cornbread
С
маслом.
Take
me
home,
my
heart
is
heavy
Отвези
меня
домой,
милая,
моё
сердце
тяжело.
Take
me
home,
my
heart
is
heavy
Отвези
меня
домой,
милая,
моё
сердце
тяжело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Reynolds, Jack Clement
Attention! Feel free to leave feedback.