Ramblin’ Jack Elliott - 900 Miles (Odetta) - translation of the lyrics into German




900 Miles (Odetta)
900 Meilen (Odetta)
I'm walking down this track,
Ich laufe diese Gleise entlang,
I've got tears in my eyes,
Ich habe Tränen in meinen Augen,
Trying to read a letter from my home.
Und versuche, einen Brief von meiner Liebsten zu lesen.
If this train runs me right
Wenn dieser Zug mich richtig bringt,
I'll be home tomorrow night.
Bin ich morgen Abend zu Hause.
I'm nine hundred miles from my home.
Ich bin 900 Meilen von meinem Zuhause entfernt.
And I hate to hear that lonesome whistle blow.
Und ich hasse es, diese einsame Pfeife blasen zu hören.
I'll pawn you my watch
Ich verpfände dir meine Uhr
And I'll pawn you my chain;
Und ich verpfände dir meine Kette;
Pawn you my gold diamond ring.
Verpfände dir meinen goldenen Diamantring.
If this train runs me right
Wenn dieser Zug mich richtig bringt,
I'll be home tomorrow night.
Bin ich morgen Abend zu Hause.
I'm nine hundred miles from my home.
Ich bin 900 Meilen von meinem Zuhause entfernt.
And I hate to hear that lonesome whistle blow.
Und ich hasse es, diese einsame Pfeife blasen zu hören.
The rain I ride on
Der Zug, auf dem ich fahre,
Is a thousand coaches long.
Ist tausend Waggons lang.
You can hear that whistle blow a hundred miles.
Du kannst die Pfeife hundert Meilen weit blasen hören.
If this train runs me right
Wenn dieser Zug mich richtig bringt,
I'll be home tomorrow night.
Bin ich morgen Abend zu Hause.
I'm nine hundred miles from my home.
Ich bin 900 Meilen von meinem Zuhause entfernt.
And I hate to hear that lonesome whistle blow.
Und ich hasse es, diese einsame Pfeife blasen zu hören.
If my woman says so
Wenn meine Liebste es sagt,
I will railroad no more
Werde ich nicht mehr auf den Schienen fahren,
I'll sidetrack my wheeler and go home.
Ich stelle meinen Renner ab und gehe heim.
If this train runs me right
Wenn dieser Zug mich richtig bringt,
I'll be home tomorrow night.
Bin ich morgen Abend zu Hause.
I'm nine hundred miles from my home.
Ich bin 900 Meilen von meinem Zuhause entfernt.
And I hate to hear that lonesome whistle blow.
Und ich hasse es, diese einsame Pfeife blasen zu hören.





Writer(s): Woodie Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.