Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
900 Miles (Odetta)
900 Meilen (Odetta)
I'm
walking
down
this
track,
Ich
laufe
diese
Gleise
entlang,
I've
got
tears
in
my
eyes,
Ich
habe
Tränen
in
meinen
Augen,
Trying
to
read
a
letter
from
my
home.
Und
versuche,
einen
Brief
von
meiner
Liebsten
zu
lesen.
If
this
train
runs
me
right
Wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt,
I'll
be
home
tomorrow
night.
Bin
ich
morgen
Abend
zu
Hause.
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home.
Ich
bin
900
Meilen
von
meinem
Zuhause
entfernt.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
Und
ich
hasse
es,
diese
einsame
Pfeife
blasen
zu
hören.
I'll
pawn
you
my
watch
Ich
verpfände
dir
meine
Uhr
And
I'll
pawn
you
my
chain;
Und
ich
verpfände
dir
meine
Kette;
Pawn
you
my
gold
diamond
ring.
Verpfände
dir
meinen
goldenen
Diamantring.
If
this
train
runs
me
right
Wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt,
I'll
be
home
tomorrow
night.
Bin
ich
morgen
Abend
zu
Hause.
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home.
Ich
bin
900
Meilen
von
meinem
Zuhause
entfernt.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
Und
ich
hasse
es,
diese
einsame
Pfeife
blasen
zu
hören.
The
rain
I
ride
on
Der
Zug,
auf
dem
ich
fahre,
Is
a
thousand
coaches
long.
Ist
tausend
Waggons
lang.
You
can
hear
that
whistle
blow
a
hundred
miles.
Du
kannst
die
Pfeife
hundert
Meilen
weit
blasen
hören.
If
this
train
runs
me
right
Wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt,
I'll
be
home
tomorrow
night.
Bin
ich
morgen
Abend
zu
Hause.
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home.
Ich
bin
900
Meilen
von
meinem
Zuhause
entfernt.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
Und
ich
hasse
es,
diese
einsame
Pfeife
blasen
zu
hören.
If
my
woman
says
so
Wenn
meine
Liebste
es
sagt,
I
will
railroad
no
more
Werde
ich
nicht
mehr
auf
den
Schienen
fahren,
I'll
sidetrack
my
wheeler
and
go
home.
Ich
stelle
meinen
Renner
ab
und
gehe
heim.
If
this
train
runs
me
right
Wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt,
I'll
be
home
tomorrow
night.
Bin
ich
morgen
Abend
zu
Hause.
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home.
Ich
bin
900
Meilen
von
meinem
Zuhause
entfernt.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
Und
ich
hasse
es,
diese
einsame
Pfeife
blasen
zu
hören.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woodie Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.