Lyrics and translation Ramblin’ Jack Elliott - 900 Miles (Odetta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
900 Miles (Odetta)
900 миль (Odetta)
I'm
walking
down
this
track,
Я
иду
по
шпалам,
I've
got
tears
in
my
eyes,
В
глазах
моих
слёзы,
Trying
to
read
a
letter
from
my
home.
Пытаюсь
прочитать
письмо
из
дома.
If
this
train
runs
me
right
Если
этот
поезд
меня
довезет,
I'll
be
home
tomorrow
night.
Я
буду
дома
завтра
ночью.
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home.
Я
в
девятистах
милях
от
дома.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
И
я
ненавижу
слышать
этот
одинокий
гудок.
I'll
pawn
you
my
watch
Я
заложу
тебе
свои
часы
And
I'll
pawn
you
my
chain;
И
я
заложу
тебе
свою
цепочку;
Pawn
you
my
gold
diamond
ring.
Заложу
тебе
свое
золотое
кольцо
с
бриллиантом.
If
this
train
runs
me
right
Если
этот
поезд
меня
довезет,
I'll
be
home
tomorrow
night.
Я
буду
дома
завтра
ночью.
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home.
Я
в
девятистах
милях
от
дома.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
И
я
ненавижу
слышать
этот
одинокий
гудок.
The
rain
I
ride
on
Поезд,
на
котором
я
еду,
Is
a
thousand
coaches
long.
Состоит
из
тысячи
вагонов.
You
can
hear
that
whistle
blow
a
hundred
miles.
Ты
можешь
слышать
этот
гудок
за
сто
миль.
If
this
train
runs
me
right
Если
этот
поезд
меня
довезет,
I'll
be
home
tomorrow
night.
Я
буду
дома
завтра
ночью.
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home.
Я
в
девятистах
милях
от
дома.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
И
я
ненавижу
слышать
этот
одинокий
гудок.
If
my
woman
says
so
Если
моя
женщина
скажет,
I
will
railroad
no
more
Я
больше
не
буду
ездить
по
железной
дороге
I'll
sidetrack
my
wheeler
and
go
home.
Я
отправлю
свой
паровоз
на
запасной
путь
и
пойду
домой.
If
this
train
runs
me
right
Если
этот
поезд
меня
довезет,
I'll
be
home
tomorrow
night.
Я
буду
дома
завтра
ночью.
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home.
Я
в
девятистах
милях
от
дома.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
И
я
ненавижу
слышать
этот
одинокий
гудок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woodie Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.