Lyrics and translation Ramengvrl feat. Matter Mos - I Make Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Make Time
Я нахожу время
Yuh,
yuh,
I
make
time,
man
Да,
да,
я
нахожу
время,
чувак
Yuh,
yuh,
I
make
time
(I
make
time)
Да,
да,
я
нахожу
время
(Я
нахожу
время)
I
make
tim,
(I
make
time,
man)
Я
нахожу
время
(Я
нахожу
время,
чувак)
Put
your
time
on
me,
baby,
put
your
time
on
me
Удели
мне
свое
время,
малыш,
удели
мне
свое
время
I'm
gonna
need
you
to
be
patient
by
the
end
of
the
night
you
see
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
терпелив,
к
концу
ночи
ты
поймешь
Gotta
be
careful
with
these
thoughts,
man,
it's
a
chemistry
Надо
быть
осторожнее
с
этими
мыслями,
чувак,
это
химия
And
if
I
die
because
I
get
mine,
here's
my
apology
И
если
я
умру,
добиваясь
своего,
вот
мои
извинения
I
go
to
party
and
skipping
the
tea
Я
хожу
на
вечеринки
и
пропускаю
сплетни
Soon
I'ma
forget
my
family
tree
Скоро
я
забуду
свое
генеалогическое
древо
All
of
my
friends
they
been
nagging
on
me
Все
мои
друзья
пилят
меня
Sayin',
"Why
haven't
you
ever
been
on
the
scene?"
Спрашивают:
"Почему
тебя
никогда
не
видно
на
тусовках?"
I
get
the
bag
(I
get
the
bag)
I'm
always
lit,
never
relax
Я
получаю
деньги
(я
получаю
деньги),
я
всегда
зажигаю,
никогда
не
расслабляюсь
I'm
always
workin'
even
when
I'm
not
Я
всегда
работаю,
даже
когда
не
работаю
Please
don't
compare
me
to
none
of
these
thots
Пожалуйста,
не
сравнивай
меня
ни
с
одной
из
этих
пустышек
I
wanna
talk
and
I
wanna
pull
up
Я
хочу
поговорить,
и
я
хочу
подъехать
Don't
wanna
fight,
I
don't
wanna
break
up
Не
хочу
ссориться,
не
хочу
расставаться
I
need
to
conversate,
I
wanna
make
it
straight
Мне
нужно
поговорить,
я
хочу
все
прояснить
If
someone
blocking
you,
I'll
take
you
to
the
gate
Если
кто-то
тебя
блокирует,
я
проведу
тебя
I
never
ask
for
you
for
nothing
but
trust
in
me
Я
никогда
ни
о
чем
тебя
не
прошу,
кроме
доверия
ко
мне
Sorry
I
been
far
but
I
keep
you
company
Извини,
что
я
была
далеко,
но
я
составляю
тебе
компанию
I
do
take
time
when
it
comes
to
intimacy
Я
не
тороплюсь,
когда
дело
доходит
до
близости
Just
wanna
stack
the
bag
until
eternity
Просто
хочу
копить
деньги
до
бесконечности
All
the
things
I
choose
have
got
me
gone
away
(gone
away)
Все,
что
я
выбираю,
заставляет
меня
уходить
(уходить)
Got
you
lookin'
at
the
window
when
it's
rainin'
(when
it's
rain)
Заставляет
тебя
смотреть
в
окно,
когда
идет
дождь
(когда
идет
дождь)
Put
that
shit
on
lock
and
never
look
away
(look
away)
Запомни
это
и
никогда
не
отворачивайся
(не
отворачивайся)
If
you
waitin'
on
me
swear
I
make
it
rain
(yea,
yea,
yea)
Если
ты
ждешь
меня,
клянусь,
я
устрою
дождь
из
денег
(да,
да,
да)
Put
your
time
on
me
(on
me),
baby,
put
your
time
on
me
Удели
мне
свое
время
(мне),
малыш,
удели
мне
свое
время
If
it's
what
you
really
want,
put
your
time
on
me
Если
это
то,
чего
ты
действительно
хочешь,
удели
мне
свое
время
Put
your
time
on
me
(on
me),
baby,
put
your
time
on
me
(on
me)
Удели
мне
свое
время
(мне),
малыш,
удели
мне
свое
время
(мне)
If
it's
what
you
really
want,
put
your
time
on
me
Если
это
то,
чего
ты
действительно
хочешь,
удели
мне
свое
время
Yeah,
time
well
spent
making
money
on
the
daily
(daily)
Да,
время,
хорошо
проведенное,
зарабатывая
деньги
каждый
день
(каждый
день)
My
bags
are
getting
heavy
with
this
paper,
now
they
pay
me
(Moola)
Мои
сумки
становятся
тяжелее
от
этих
купюр,
теперь
мне
платят
(бабки)
Used
to
be
so
hungry,
now
my
wallet
like
my
lady
(thick)
Раньше
я
была
такой
голодной,
теперь
мой
кошелек
как
моя
девушка
(толстый)
I'm
making
all
this
cash
why
you
hating?
bitch,
you
crazy
Я
зарабатываю
все
эти
деньги,
почему
ты
завидуешь?
Сука,
ты
с
ума
сошла
What
are
you
doing?
Что
ты
делаешь?
Don't
you
act
like
you
knew
me,
homie
Не
веди
себя
так,
будто
ты
меня
знаешь,
приятель
I
been
lit
since
baby,
homie
Я
зажигаю
с
детства,
приятель
Only
vibing
with
my
day
ones,
only
make
time
when
they
matter
to
me
Общаюсь
только
со
своими
старыми
друзьями,
нахожу
время
только
для
тех,
кто
мне
важен
Make
plans
then
we
execute
it
and
we
rain
dance
Строим
планы,
а
потом
выполняем
их
и
танцуем
под
дождем
из
денег
So
the
money's
coming,
fuck
the
fame
Так
что
деньги
идут,
к
черту
славу
Kept
the
flame
going,
if
you
ain't
a
game
changer
don't
talk
to
me
Поддерживаю
огонь,
если
ты
не
меняешь
правила
игры,
не
разговаривай
со
мной
I
been
on
my
grind,
look
at
the
flow,
simply
divine
Я
пашу,
смотри
на
мой
флоу,
он
просто
божественный
Still
on
the
low
'cause
I'm
taking
my
time
Все
еще
не
высовываюсь,
потому
что
не
тороплюсь
But
I
ain't
stoppin'
it
yo
just
wait
a
minute
Но
я
не
остановлюсь,
просто
подожди
минутку
I
been
stacking
paper
it
just
hit
a
ceiling
Я
коплю
деньги,
они
только
что
достигли
потолка
If
you
want
a
meeting,
lemme
check
my
schedule
Если
хочешь
встретиться,
дай
мне
проверить
свой
график
Only
beef
I
wanted
is
the
one
I'm
eating
(yup)
Единственная
говядина,
которую
я
хочу,
это
та,
которую
я
ем
(ага)
All
the
things
I
choose
have
got
me
gone
away
(gone
away)
Все,
что
я
выбираю,
заставляет
меня
уходить
(уходить)
Got
you
lookin'
at
the
window
when
it's
rainin'
(when
it's
rain)
Заставляет
тебя
смотреть
в
окно,
когда
идет
дождь
(когда
идет
дождь)
Put
that
shit
on
lock
and
never
look
away
(look
a-,
look
a-,
look
a-)
Запомни
это
и
никогда
не
отворачивайся
(не
отворачивайся,
не
отворачивайся,
не
отворачивайся)
If
you
waitin'
on
me
swear
I
make
it
rain
(yea,
yea,
yea)
Если
ты
ждешь
меня,
клянусь,
я
устрою
дождь
из
денег
(да,
да,
да)
Put
your
time
on
me
(on
me),
baby,
put
your
time
on
me
Удели
мне
свое
время
(мне),
малыш,
удели
мне
свое
время
If
it's
what
you
really
want,
put
your
time
on
me
(on
me)
Если
это
то,
чего
ты
действительно
хочешь,
удели
мне
свое
время
(мне)
Put
your
time
on
me
(on
me),
baby,
put
your
time
on
me
(on
me)
Удели
мне
свое
время
(мне),
малыш,
удели
мне
свое
время
(мне)
If
it's
what
you
really
want,
put
your
time
on
me
Если
это
то,
чего
ты
действительно
хочешь,
удели
мне
свое
время
Whooh,
that's
is
hot
Ух,
это
горячо
Look,
all
I
wanted
y'all
to
do
is
like
believe
in
us
Слушайте,
все,
чего
я
хотела
от
вас,
это
чтобы
вы
поверили
в
нас
Believe
in
my
sis,
believe
in
my
self,
like
Поверили
в
мою
сестру,
поверили
в
меня,
типа
Look
at
yourself
at
a
goddamn
mirror
Посмотрите
на
себя
в
чертово
зеркало
And
like
believe
in
yourself
as
well,
right?
И
поверьте
в
себя
тоже,
ладно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Putri Estiani, Holly, Fadhil
Attention! Feel free to leave feedback.