Lyrics and translation Ramengvrl - Go Commando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
commando,
my
boys
on
commando
(what?)
Вперед,
коммандос,
мои
парни
на
"коммандос"
(что?)
Go
commando,
my
boys
on
commando
(yuh)
Вперед,
коммандос,
мои
парни,
в
"коммандос"!
Try
to
stop
me
but
they
can't,
my
boys
on
commando
Попробуй
остановить
меня,
но
они
не
могут,
мои
парни
в
команде.
Go
commando
(whoop),
my
team
on
commando
(whoop,
whoop,
whoop)
Go
commando
(whoop),
моя
команда
на
commando
(whoop,
whoop,
whoop)
Go
commando
(what?),
go
commando
(shit)
Go
commando
(что?),
go
commando
(дерьмо)
Go
commando,
my
boys
on
commando
Вперед,
коммандос,
мои
парни,
вперед!
Try
to
stop
me
but
they
can't,
my
boys
on
commando
Попробуй
остановить
меня,
но
они
не
могут,
мои
парни
в
команде.
Go
commando,
my
team
on
commando
Вперед,
коммандос,
моя
команда
на
коммандос.
Money
comin'
fast,
can't
keep
up
my
tempo
Деньги
идут
быстро,
не
могу
держать
темп.
"Get
my
shit
together",
write
that
on
my
memo
"Возьми
меня
в
руки",
напиши
это
в
моей
записке.
If
he
talk
much,
gotta
tell
him
boy,
go
(don't
come
near
me)
Если
он
много
говорит,
Должен
сказать
ему,
парень,
иди
(не
подходи
ко
мне)
Who
got
in
and
out?
my
team
pass
the
info
(what?)
Кто
входил
и
выходил?
моя
команда
передавала
информацию
(что?)
I
got
in
industry
fast,
I'ma
make
sure
this
shit
last
Я
быстро
добрался
до
индустрии,
я
прослежу,
чтобы
это
продолжалось.
Gotta
talk
nice
to
everybody,
that's
what
everybody
asked
Я
должен
говорить
со
всеми
хорошо,
вот
что
все
спрашивают.
I
been
humble
all
my
life,
now
I
finally
get
to
brag
Я
был
скромным
всю
свою
жизнь,
теперь
я
наконец-то
хвастаюсь.
All
this
noise
don't
get
to
me,
just
keep
my
eyes
up
on
the
bag
(whoo)
Весь
этот
шум
не
доносится
до
меня,
просто
не
своди
глаз
с
сумки.
Gotta
back
up
my
shit
(shit)
Я
должен
вернуть
свое
дерьмо
(дерьмо).
Gotta
keep
up
that
shit
(shit)
Нужно
продолжать
это
дерьмо
(дерьмо).
Gotta
walk
that
talkin'
bitch
(bitch)
Надо
идти,
что
говорит
сука
(сука).
Gotta
give
back
to
the
city,
where
they
know
my
name
Я
должен
вернуться
в
город,
где
знают
мое
имя.
Chains
go
ching-a-ling
(ching-ching)
Цепи
идут
ching-a-ling
(ching-ching)
When
I'm
sippin'
lean
(that's
what
I'm
thinkin')
Когда
я
пью
Лин
(вот
о
чем
я
думаю).
Go
commando,
my
boys
on
commando
(what?)
Вперед,
коммандос,
мои
парни
на
"коммандос"
(что?)
Go
commando,
my
boys
on
commando
(yuh)
Вперед,
коммандос,
мои
парни,
в
"коммандос"!
Try
to
stop
me
but
they
can't,
my
boys
on
commando
Попробуй
остановить
меня,
но
они
не
могут,
мои
парни
в
команде.
Go
commando
(whoop),
my
team
on
commando
(whoop,
whoop,
whoop)
Go
commando
(whoop),
моя
команда
на
commando
(whoop,
whoop,
whoop)
Go
commando
(what?),
go
commando
(shit)
Go
commando
(что?),
go
commando
(дерьмо)
Go
commando,
my
boys
on
commando
Вперед,
коммандос,
мои
парни,
вперед!
Try
to
stop
me
but
they
can't,
my
boys
on
commando
Попробуй
остановить
меня,
но
они
не
могут,
мои
парни
в
команде.
Go
commando,
my
team
on
commando
(yuh)
Go
commando,
моя
команда
на
commando
(yuh)
I
was
born
for
this,
I
can't
imagine
doing
other
shit
Я
был
рожден
для
этого,
я
не
могу
представить,
что
делаю
другое
дерьмо.
I
ain't
got
no
Rolex,
but
you
know
my
time
expensive,
bitch
(I
make
time)
У
меня
нет
Ролекса,
но
ты
знаешь,
что
мое
время
дорого,
сука
(я
зарабатываю
время).
You
see
me
go
Bojack
with
my
money
when
I'm
off
work
Ты
видишь,
как
я
хожу
с
деньгами,
когда
я
ухожу
с
работы.
Now
they
on
they
knees
when
they
meet
me
like
they
gon'
twerk
Теперь
они
на
коленях,
когда
они
встречают
меня,
как
будто
они
gon
' тверк.
Look
at
your
self,
bitch
(look
at
you,
look
at
you)
Посмотри
на
себя,
сука
(посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя).
Look
at
your
self
and
explore
Посмотри
на
себя
и
исследуй.
Fuck
are
you
now,
bitch?
(fuck
are
you?
fuck
are
you?)
На
Х
** ты
теперь,
сука?
(на
Х
** ты?
на
Х
* ты?)
Tell
me,
the
fuck
are
you
now?
Скажи
мне,
Какого
черта
ты
сейчас?
I
aim
to
do
it
biggy,
'til
they
can't
do
me
iggy
Я
стремлюсь
сделать
это
по-крупному,
пока
они
не
смогут
сделать
меня
Игги.
Prolly
why
you
never
see
me
Проли,
почему
ты
никогда
не
видишь
меня?
All
your
friends
they
wanna
be
me
('cause
I'm
the
shit,
bitch)
Все
твои
друзья
хотят
быть
мной
(потому
что
я-дерьмо,
сука).
Go
commando,
my
boys
on
commando
(what?)
Вперед,
коммандос,
мои
парни
на
"коммандос"
(что?)
Go
commando,
my
boys
on
commando
(yuh)
Вперед,
коммандос,
мои
парни,
в
"коммандос"!
Try
to
stop
me
but
they
can't,
my
boys
on
commando
Попробуй
остановить
меня,
но
они
не
могут,
мои
парни
в
команде.
Go
commando
(whoop),
my
team
on
commando
(whoop,
whoop,
whoop)
Go
commando
(whoop),
моя
команда
на
commando
(whoop,
whoop,
whoop)
Go
commando
(what?),
go
commando
(shit)
Go
commando
(что?),
go
commando
(дерьмо)
Go
commando,
my
boys
on
commando
Вперед,
коммандос,
мои
парни,
вперед!
Try
to
stop
me
but
they
can't,
my
boys
on
commando
Попробуй
остановить
меня,
но
они
не
могут,
мои
парни
в
команде.
Go
commando,
my
team
on
commando
(whooh)
Go
commando,
моя
команда
на
commando
(у-у)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Putri Estiani, Holly
Attention! Feel free to leave feedback.