Ramengvrl - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramengvrl - Intro




Hi, everyone
Привет всем!
Welcome to my mixtape, "no bethany"
Добро пожаловать на мой микстейп "no bethany"!
Uhm, by the way, this is Ramengvrl, I really-
ЭМ, кстати, это Раменгврл, я правда...
I really don't know how to do a fucking introduction, I'm sorry
Я действительно не знаю, как сделать гребаное представление, прости.
Uhm, I really don't know what to say in here, other than
Я правда не знаю, что сказать здесь, кроме ...
I created this mixtape with a freedom in mind
Я создал этот микстейп со свободой в мыслях.
Not like a total freedom but like
Не как полная свобода, но как ...
It's not that I didn't have any sort of freedom or
Дело не в том, что у меня не было никакой свободы.
Any kind of like self expression in my previous singles as you may know
Любой вид подобного самовыражения в моих предыдущих синглах, как вы можете знать.
Uhm, but it's felt like for like two and a half years, I did felt some sort of pressure
Эм, но мне казалось, что два с половиной года я испытывал какое-то давление.
You know what I mean?
Ты понимаешь, что я имею в виду?
Well, all this brand's coming in, right?
Что ж, весь этот бренд скоро появится, так?
All this event organizer's coming in, and they wanna bought me and shit
Все эти устроители приходят и хотят купить меня и все такое.
They want me to like, "be Ramengvrl"
Они хотят, чтобы мне нравилось: "будь Раменгврл".
When in real life, I might not be the Ramengvrl that you might know
Когда в реальной жизни, я не могу быть тем, кого ты можешь знать.
I don't know, I'm just, you know?
Я не знаю, я просто, ты знаешь?
Just walk around the mall, just walk around Senayan City
Просто прогуляйтесь по торговому центру, просто прогуляйтесь по городу Сенаян.
And just probably I've-, I just fell like I'm
И, наверное, я просто ... я просто упал, как будто ...
I just wanna wear like a fuckin'
Я просто хочу носить, как гребаный.
I don't know, knock off sort of T-shirt and some fuckin' jeans
Я не знаю, сбрось какую-нибудь футболку и какие-нибудь чертовы джинсы.
I don't wanna wear Hypebeast stuffs as you might say
Я не хочу носить Гипебаст, как ты можешь сказать.
I don't even care about those Hypebeast things, to be honest, I really don't
Меня даже не волнуют эти самые плохие вещи, честно говоря, я действительно этого не делаю.
I don't even have a single off-white items in my house, well, now I do
У меня даже нет ни одного грязно-белого предмета в моем доме, что ж, теперь у меня есть.
Well, now I do, but just because off-white invited me to their Grand in Plaza Indonesia, but that's it
Что ж, теперь я знаю, но только потому, что белокожие пригласили меня в свой Гранд на Плаза Индонезия, но это все.
Okay, I don't give a fuck about, you know? being all that
Ладно, мне пох ** на все это, понимаешь?
But because of this, you know? pressure every, you know?
Но из-за этого, ты знаешь? давление каждое, ты знаешь?
I have this all this eyes on me
У меня есть все эти глаза на меня.
It's not what I used to before, I was nobody, I was like
Это не то, к чему я привыкла раньше, я была никем, я была такой.
If there's like a, if there's like a, like a food chains in an office
Если есть что-то вроде, Если есть что-то вроде, как цепи питания в офисе.
I will be like the, I will be like the worm
Я буду как, я буду как червяк.
You know the worm? that's the last piece of shit in the food chains
Ты знаешь червя? это последний кусок дерьма в цепях питания.
I mean, as far as I remember, I was
Я имею в виду, насколько я помню, я был ...
I was in a social science so I don't fuckin' know
Я был в социальной науке, так что я, блядь, не знаю.
But anyway, yeah let's just call it that way
Но в любом случае, давай просто назовем это так.
Let's, let's make the worm, the last thing on the fuckin' food chains
Давай, давай сделаем червя, последнее, что на гребаных цепях еды.
It can be eaten by an eagle, it can be eaten by a *phone's ringing*
Он может быть съеден орлом, он может быть съеден звонящим телефоном.
Oh my God, what the fuck is that? it's my calender
О, Боже мой, что это за хрень? это мой календарь.
So loud, fuck that, fuck my manager, fuck him
Так громко, к черту, к черту моего менеджера, к черту его!





Writer(s): ramengvrl


Attention! Feel free to leave feedback.