Ramengvrl - Whats Ur Problem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramengvrl - Whats Ur Problem




Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
(What is your fuckin' problem, man?)
чем твоя чертова проблема, чувак?)
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
What, what, what, what?
Что, что, что, что, что?
What is your fuckin' problem? I don't even know you
В чем твоя чертова проблема? я тебя даже не знаю.
Why are kids these days so soft like Tofu? (you ain't tough)
Почему дети в наши дни такие мягкие, как тофу? (ты не жесткий)
Thought you know how I roll from the get, go, bitch, I told you (bitch)
Думал, ты знаешь, как я катаюсь с самого начала, иди, сука, я сказал тебе (сука)
If it ain't gonna work then the feelings won't come through (facts)
Если это не сработает, тогда чувства не пройдут (факты).
If you don't get money then, bitch, don't bother (don't bother)
Если ты не получишь денег, тогда, сука, не беспокойся (не беспокойся).
If he good, best believes I'ma treat him like a father (pops)
Если он хороший, лучше всего верит, что я буду обращаться с ним, как с отцом (Папа).
Silly kids with no money better stand around the corner
Глупым детям без денег лучше стоять за углом.
I go hard on this beat like a motherfuckin' boner like-
Я стараюсь изо всех сил, как долбаный стояк, как...
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
What, what, what, what?
Что, что, что, что, что?
What is your problem, bitch? What is you sayin'? (man)
В чем твоя проблема, сука? что ты говоришь? (чувак)
Can someone help me understand why this bitch is hatin'? (why you hatin'?)
Может кто-нибудь помочь мне понять, почему эта сука ненавидит? (почему ты ненавидишь?)
Talkin' shit 'bout me on the 'gram
Болтаю обо мне на "грамм".
But, still you got no profpic (where?)
Но, все же, у тебя нет профпики (где?)
Never set a meeting, if it ain't about the profit
Никогда не назначай встречу, если дело не в прибыли.
How you hatin' on me
Как ты ненавидишь меня?
But, you know everything 'bout me?
Но ты знаешь обо мне все?
You said you can't stand me
Ты сказала, что не выносишь меня.
Why the fuck you on my IG? (man, unfollow me)
Какого хрена ты на моем ИГ? (чувак, отпишись от меня!)
You busy makin' faces while I'm busy makin' money
Ты занята тем, что делаешь лица, а я занята тем, что делаю деньги.
You think you can compete?
Ты думаешь, ты можешь соревноваться?
Hahahaha bitch, you funny! (bitch, you funny!)
Хахахаха, сука, ты забавная! (сука, ты забавная!)
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?
Whaaaaat is your fuckin' problem?
Что за чертова проблема?





Writer(s): Putri Estiani


Attention! Feel free to leave feedback.