Lyrics and translation Ramesh - Delakam
می
دونم
ای
دلکم
زودی
آزرده
می
شی
Я
знаю,
что
ты
скоро
умрешь.
با
یه
قهر
با
یه
ناز
می
شکنی
С
обиженным
ты
порвешь
с
милым
تا
می
گم
ای
دل
کم
طاقت
من
یا
بسوز
یا
بساز
می
شکنی
Сказать:
"ты
сожжешь
мое
сердце,
или
заставишь
меня
сгореть,
или
разобьешь
мое
сердце".
جاده
رو
بیراهه
نروحرف
منو
گوش
بکن
Не
сходи
с
дороги,
послушай
меня.
بچگی
رو
کنار
بذار
عشقو
فراموش
بکن
Откажись
от
детства
и
забудь
о
любви.
تا
یه
چش
زیبا
دیدی
فرار
کن
Убегай,
пока
не
увидишь
прекрасный
глаз.
تا
یه
قد
رعنا
دیدی
فرار
کن
Беги
на
высоту
рана
خودتو
به
اون
را
بزن
همیشه
Бейте
его
все
время
تا
نگاهه
آشنا
دیدی
فرار
کن
Пока
ты
не
посмотришь
на
меня,
Шанна,
беги
прочь.
دلکم
سوختن
و
ساختن
آخه
تا
کی
Мое
сердце
горело
и
билось
как
долго
دلکم
همیشه
باختن
آخه
تا
کی
Мое
сердце
всегда
проигрывает
как
долго
دلکم
فریب
دنیا
آخه
تا
کی
Как
долго
я
буду
обманывать
мир
خوب
و
از
بد
نشناختن
آخه
تا
کی
Не
зная
хорошего
и
плохого
جاده
رو
بیراهه
نروحرف
منو
گوش
بکن
Не
сходи
с
дороги,
послушай
меня.
بچگی
رو
کنار
بذار
عشقو
فراموش
بکن
Откажись
от
детства
и
забудь
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qmarz Salimpour
Attention! Feel free to leave feedback.