Ramesh - Man Vojoodam Male Toast - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramesh - Man Vojoodam Male Toast




Man Vojoodam Male Toast
Мое существование - твой тост
توی دنیا چی میخوای که به پاهات بریزم
Что в этом мире ты хочешь, чтобы я к твоим ногам бросил?
همهی هستیمو من به سراپات بریزم
Все свое существование я готов к твоим ногам бросить.
لب پر خنده میخوای، بیا لبهام مال تو
Хочешь улыбку с губ моих? Губы мои - твои.
چشم پر گریه میخوای، هر دو چشمام مال تو
Хочешь глаза, полные слез? Оба глаза мои - твои.
آشیون گرم دل همیشه جای تو بود
Уютное гнездо моего сердца всегда было твоим местом.
تو حریر خاطرم نقش زیبای تو بود
В шелке моих воспоминаний - твой прекрасный образ.
تو که مرغ آرزوت روی ابرا میپره
Ты, чья птица мечты парит над облаками,
تو رو تا عرش خدا به تماشا میبره
Тебя до небес вознесет, чтобы ты увидела.
مگه من چی کم دارم که باید تنها باشم
Чего мне не хватает, что я должен быть один?
مثل زورقهای پیر گوشهی دریا باشم
Как старая лодка, стоять в углу моря?
اگه رودخونه میخوای، سیل اشکام مال تو
Если хочешь реку - поток моих слез твой.
اگه بازیچه میخوای، سر زلفام مال تو
Если хочешь игрушку - локоны моих волос твои.
بیا تا برات بگم من غرورم مال توست
Позволь сказать тебе, моя гордость - твоя.
بیا تا فدات بشم من وجودم مال توست
Позволь пасть к твоим ногам, все мое существование - твое.
اما افسوس که دیگه داره خیلی دیر میشه
Но, увы, уже слишком поздно становится.
زود به داد دل برس چون که داره پیر میشه
Скорее спаси мое сердце, ведь оно стареет.






Attention! Feel free to leave feedback.