Lyrics and translation Rami - Half of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
saw
me
on
a
television
Ты
видела
меня
по
телевизору,
Setting
fire
to
all
the
buildings
Я
поджигал
все
здания.
Yeah,
I
guess
you
saw
me
stealing
Да,
ты,
наверное,
видела,
как
я
воровал,
But
you've
no
idea
what
I've
been
needing
Но
ты
понятия
не
имеешь,
в
чём
я
нуждался.
We
talk
about
when
we
were
children
Мы
говорим
о
том
времени,
когда
мы
были
детьми,
Not
the
kind
of
kid
you
believe
in
Не
такими
детьми,
в
которых
ты
веришь.
You
saw
me
on
a
television
Ты
видела
меня
по
телевизору,
Saw
me
on
a
television
Видела
меня
по
телевизору.
But
that's
just
the
half
of
it
Но
это
лишь
половина
правды,
Yeah,
you
saw
the
half
of
it
Да,
ты
видела
лишь
половину.
This
is
the
life
I
live
Вот
так
я
живу,
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина
правды.
You
saw
me
on
a
television
Ты
видела
меня
по
телевизору,
Hanging
out
my
dirty
linen
Как
я
выворачивал
грязное
бельё
наизнанку.
You're
entitled
to
your
own
opinion
Ты
имеешь
право
на
свое
мнение,
Sit
and
shake
your
head
at
my
decisions
Сиди
и
качай
головой,
осуждая
мои
решения.
I
guess
the
kind
of
songs
that
I've
been
singing
Думаю,
те
песни,
что
я
пел,
Make
it
seem
as
if
I'm
always
winning
Создают
впечатление,
будто
я
всегда
побеждаю.
But
you
saw
me
on
a
television
Но
ты
видела
меня
по
телевизору,
Yeah,
you
saw
me
on
a
television
Да,
ты
видела
меня
по
телевизору.
But
that's
just
the
half
of
it
Но
это
лишь
половина
правды,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видела
лишь
половину.
This
is
the
life
I
live
Вот
так
я
живу,
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина
правды.
Oh,
you
know
me
О,
ты
же
меня
знаешь,
I'm
the
life
of
the
party
Я
душа
компании,
Beautiful
people
surround
me
Меня
окружают
красивые
люди,
Everybody
fallin'
in
love
Все
влюбляются.
Oh,
you
know
me
О,
ты
же
меня
знаешь,
Everybody
knows
that
I'm
crazy
Все
знают,
что
я
сумасшедший,
Sticks
and
stones,
they
never
break
me
Меня
не
сломить
словами,
And
I'm
the
type
that
don't
give
a
fuck
И
мне
плевать
на
всё.
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина
правды,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видела
лишь
половину.
Yeah,
this
is
the
life
I
live
Да,
вот
так
я
живу,
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина
правды.
Yeah,
you
saw
the
half
of
it
Да,
ты
видела
лишь
половину,
And
this
is
the
life
I
live
И
вот
так
я
живу.
You
saw
the
half
of
it
Ты
видела
лишь
половину,
Only
the...
half
of
it
Только...
половину.
Saw
me
on
a
television
Видела
меня
по
телевизору,
Saw
me
on
a
television
Видела
меня
по
телевизору.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.