Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תמר
ואני
נפגשנו
בחושך
Tamar
und
ich,
wir
trafen
uns
im
Dunkeln.
מבול
משמיים
ניתך
ונזל
Eine
Sintflut
vom
Himmel
ergoss
sich
und
floss.
הייתה
אז
סופת
רעמים
ורוחות
Es
war
ein
Gewittersturm
mit
Donner
und
Wind,
שהשאירה
חצי
מהעיר
בלי
חשמל
Der
die
halbe
Stadt
ohne
Strom
zurückließ.
בלילה
כזה
לא
רואים
כלום
ממטר
In
solch
einer
Nacht
sieht
man
keinen
Meter
weit.
קורה
שנופלים
קמים
ונגמר
Es
geschieht,
dass
man
fällt,
aufsteht,
und
es
ist
vorbei.
עמוק
בשלולית
הסמקנו
בסתר
Tief
in
der
Pfütze
erröteten
wir
im
Geheimen.
מלמלנו
דואט
Wir
murmelten
ein
Duett:
שמי
אמנון
שמי
תמר
"Mein
Name
Amnon",
"Mein
Name
Tamar".
מזל
או
טעות
מצערת
Glück
oder
ein
bedauerlicher
Fehler,
כיוון
או
מקרה
ללא
סיבות
Absicht
oder
Zufall
ohne
Grund.
החושך
מדליק
תאורה
נהדרת
Die
Dunkelheit
entzündet
ein
wunderbares
Licht
על
מה
שהאור
ממהר
לכבות
Auf
das,
was
das
Licht
eilig
auslöscht.
תמר
ואני
אהבנו
בחושך
Tamar
und
ich,
wir
liebten
uns
im
Dunkeln.
מבול
של
דואטים
ניתך
ונזל
Eine
Sintflut
von
Duetten
ergoss
sich
und
floss.
גילינו
סודות
היינו
אח
ואחות
Wir
entdeckten
Geheimnisse,
wir
waren
Bruder
und
Schwester,
שנולדו
בחסות
הפסקת
החשמל
Geboren
im
Schutze
des
Stromausfalls.
מזל
או
טעות
מצערת
Glück
oder
ein
bedauerlicher
Fehler,
כיוון
או
מקרה
ללא
סיבות
Absicht
oder
Zufall
ohne
Grund.
החושך
מדליק
תאורה
נהדרת
Die
Dunkelheit
entzündet
ein
wunderbares
Licht
על
מה
שהאור
ממהר
לכבות
Auf
das,
was
das
Licht
eilig
auslöscht.
אל
העיר
הרטובה
המוצפת
שמיים
Zur
nassen
Stadt,
vom
Himmel
überflutet,
אל
לילה
מוקסם
מגדיל
כל
דבר
Zu
einer
verzauberten
Nacht,
die
alles
größer
macht,
חזר
החשמל
וצרב
בעיניים
Kam
der
Strom
zurück
und
brannte
in
den
Augen.
ואין
כבר
אמנון
ואין
כבר
תמר
Und
da
ist
kein
Amnon
mehr
und
keine
Tamar
mehr.
אין
אמנון...
אין
תמר
Kein
Amnon...
keine
Tamar.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): קליינשטיין רמי, להב צרויה
Attention! Feel free to leave feedback.