Rami Kleinstein - תמר ואני - translation of the lyrics into German

תמר ואני - Rami Kleinsteintranslation in German




תמר ואני
Tamar und Ich
תמר ואני נפגשנו בחושך
Tamar und ich, wir trafen uns im Dunkeln.
מבול משמיים ניתך ונזל
Eine Sintflut vom Himmel ergoss sich und floss.
הייתה אז סופת רעמים ורוחות
Es war ein Gewittersturm mit Donner und Wind,
שהשאירה חצי מהעיר בלי חשמל
Der die halbe Stadt ohne Strom zurückließ.
בלילה כזה לא רואים כלום ממטר
In solch einer Nacht sieht man keinen Meter weit.
קורה שנופלים קמים ונגמר
Es geschieht, dass man fällt, aufsteht, und es ist vorbei.
עמוק בשלולית הסמקנו בסתר
Tief in der Pfütze erröteten wir im Geheimen.
מלמלנו דואט
Wir murmelten ein Duett:
שמי אמנון שמי תמר
"Mein Name Amnon", "Mein Name Tamar".
מזל או טעות מצערת
Glück oder ein bedauerlicher Fehler,
כיוון או מקרה ללא סיבות
Absicht oder Zufall ohne Grund.
החושך מדליק תאורה נהדרת
Die Dunkelheit entzündet ein wunderbares Licht
על מה שהאור ממהר לכבות
Auf das, was das Licht eilig auslöscht.
תמר ואני אהבנו בחושך
Tamar und ich, wir liebten uns im Dunkeln.
מבול של דואטים ניתך ונזל
Eine Sintflut von Duetten ergoss sich und floss.
גילינו סודות היינו אח ואחות
Wir entdeckten Geheimnisse, wir waren Bruder und Schwester,
שנולדו בחסות הפסקת החשמל
Geboren im Schutze des Stromausfalls.
מזל או טעות מצערת
Glück oder ein bedauerlicher Fehler,
כיוון או מקרה ללא סיבות
Absicht oder Zufall ohne Grund.
החושך מדליק תאורה נהדרת
Die Dunkelheit entzündet ein wunderbares Licht
על מה שהאור ממהר לכבות
Auf das, was das Licht eilig auslöscht.
אל העיר הרטובה המוצפת שמיים
Zur nassen Stadt, vom Himmel überflutet,
אל לילה מוקסם מגדיל כל דבר
Zu einer verzauberten Nacht, die alles größer macht,
חזר החשמל וצרב בעיניים
Kam der Strom zurück und brannte in den Augen.
ואין כבר אמנון ואין כבר תמר
Und da ist kein Amnon mehr und keine Tamar mehr.
אין אמנון... אין תמר
Kein Amnon... keine Tamar.





Writer(s): קליינשטיין רמי, להב צרויה


Attention! Feel free to leave feedback.