Видели
тень
угольных
улиц,
не
боясь
упасть
Sahen
den
Schatten
der
Kohlenstraßen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видели
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
Sahen
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
kalten
Phrasen
Видели
мечты,
глядя
на
огни
далёких
трасс
Sahen
Träume,
blickten
auf
die
Lichter
ferner
Straßen
Видели
мои
шрамы
Sahen
meine
Narben
Видели
тень
угольных
улиц,
не
боясь
упасть
Sahen
den
Schatten
der
Kohlenstraßen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видели
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
Sahen
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
kalten
Phrasen
Видели
мечты,
глядя
на
огни
далёких
трасс
Sahen
Träume,
blickten
auf
die
Lichter
ferner
Straßen
Видели
мои
шрамы
Sahen
meine
Narben
Видели
тень
угольных
улиц,
не
боясь
упасть
Sahen
den
Schatten
der
Kohlenstraßen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видели
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
Sahen
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
kalten
Phrasen
Видели
мечты,
глядя
на
огни
далёких
трасс
Sahen
Träume,
blickten
auf
die
Lichter
ferner
Straßen
Видели
мои
шрамы
Sahen
meine
Narben
Видели
тень
угольных
улиц,
не
боясь
упасть
Sahen
den
Schatten
der
Kohlenstraßen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видели
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
Sahen
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
kalten
Phrasen
Видели
мечты,
глядя
на
огни
далёких
трасс
Sahen
Träume,
blickten
auf
die
Lichter
ferner
Straßen
Видели
мои
шрамы
Sahen
meine
Narben
Angel
eyes,
будучи
мной,
ты
моя
исповедь
Engelsaugen,
wenn
ich
du
wäre,
bist
du
mein
Geständnis
Не
уводи
глаза,
ведь
я
почти
проникся
Wende
deine
Augen
nicht
ab,
denn
ich
bin
fast
durchdrungen
И
я
напился
сам,
меня
вело
обратно
в
те
же
тернии
Und
ich
habe
mich
betrunken,
es
zog
mich
zurück
in
dieselben
Dornen
Я
тобой
заболел
ещё
сильнее
Ich
bin
noch
kränker
nach
dir
geworden
Смущайся,
ты
роковая
дама
в
этом
танце
Schäme
dich,
du
bist
die
verhängnisvolle
Dame
in
diesem
Tanz
Моё
искажало
пространство
Mein
Raum
verzerrte
sich
За
мой
счёт
круглым
обкидаемся
Wir
werden
uns
auf
meine
Kosten
zudröhnen
И
ты
обещаешь
остаться,
платье
упадёт
Und
du
versprichst
zu
bleiben,
dein
Kleid
wird
fallen
Забей
на
миг,
давай
взлетим
Vergiss
für
einen
Moment,
lass
uns
abheben
Нас
не
приземлить
сейчас,
мы
не
в
сети
Wir
sind
jetzt
nicht
zu
landen,
wir
sind
offline
Всё,
что
между
нами,
— это
дым,
надо
растворить
Alles,
was
zwischen
uns
ist,
ist
Rauch,
er
muss
sich
auflösen
Я
его
втяну
за
двоих,
чтобы
ближе
быть
Ich
ziehe
ihn
für
uns
beide
ein,
um
näher
zu
sein
Там
музыка
за
нас,
как
не
так-то?
Dort
spielt
die
Musik
für
uns,
wie
könnte
es
anders
sein?
Потеряй
меня,
только
завтра
Verlier
mich,
aber
erst
morgen
Оголяешь
шрамы,
я
шёл
так
долго
Du
entblößt
deine
Narben,
ich
bin
so
lange
gegangen
Ножом
по
нервам,
но
мне
с
тобой
комфортно
Wie
ein
Messer
auf
den
Nerven,
aber
mit
dir
fühle
ich
mich
wohl
Видели
тень
угольных
улиц,
не
боясь
упасть
Sahen
den
Schatten
der
Kohlenstraßen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видели
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
Sahen
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
kalten
Phrasen
Видели
мечты,
глядя
на
огни
далёких
трасс
Sahen
Träume,
blickten
auf
die
Lichter
ferner
Straßen
Видели
мои
шрамы
Sahen
meine
Narben
Видели
тень
угольных
улиц,
не
боясь
упасть
Sahen
den
Schatten
der
Kohlenstraßen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видели
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
Sahen
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
kalten
Phrasen
Видели
мечты,
глядя
на
огни
далёких
трасс
Sahen
Träume,
blickten
auf
die
Lichter
ferner
Straßen
Видели
мои
шрамы
Sahen
meine
Narben
Не
уводи
меня
на
тропу
бессилия
Führe
mich
nicht
auf
den
Pfad
der
Ohnmacht
Ты
моя
мессия,
проникшая
от
обиды
Du
bist
meine
Messias,
durchdrungen
von
Kränkung
Я
хотел
говорить,
попросту
лить
масло
в
огонь
Ich
wollte
reden,
einfach
Öl
ins
Feuer
gießen
Терпи
меня,
пока
я
с
тобой
Ertrage
mich,
solange
ich
bei
dir
bin
Я
закрыл
счёт,
улечу,
одна
ночуй
Ich
habe
die
Rechnung
beglichen,
fliege
weg,
übernachte
allein
Моя
шея
не
для
тебя,
я
к
палачу
Mein
Hals
ist
nicht
für
dich,
ich
gehe
zum
Henker
Девочка
angel
eyes,
видела
много,
не
боясь
упасть
Mädchen
mit
Engelsaugen,
hat
viel
gesehen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видела
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
моих
Sah
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
meinen
kalten
Phrasen
Видели
тень
угольных
улиц,
не
боясь
упасть
Sahen
den
Schatten
der
Kohlenstraßen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видели
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
Sahen
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
kalten
Phrasen
Видели
мечты,
глядя
на
огни
далёких
трасс
Sahen
Träume,
blickten
auf
die
Lichter
ferner
Straßen
Видели
мои
шрамы
Sahen
meine
Narben
Видели
тень
угольных
улиц,
не
боясь
упасть
Sahen
den
Schatten
der
Kohlenstraßen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видели
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
Sahen
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
kalten
Phrasen
Видели
мечты,
глядя
на
огни
далёких
трасс
Sahen
Träume,
blickten
auf
die
Lichter
ferner
Straßen
Видели
мои
шрамы
Sahen
meine
Narben
Видели
тень
угольных
улиц,
не
боясь
упасть
Sahen
den
Schatten
der
Kohlenstraßen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видели
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
Sahen
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
kalten
Phrasen
Видели
мечты,
глядя
на
огни
далёких
трасс
Sahen
Träume,
blickten
auf
die
Lichter
ferner
Straßen
Видели
мои
шрамы
Sahen
meine
Narben
Видели
тень
угольных
улиц,
не
боясь
упасть
Sahen
den
Schatten
der
Kohlenstraßen,
ohne
Angst
zu
fallen
Видели
кайф
от
дыма,
слёзы
от
холодных
фраз
Sahen
den
Rausch
vom
Rauch,
Tränen
von
kalten
Phrasen
Видели
мечты,
глядя
на
огни
далёких
трасс
Sahen
Träume,
blickten
auf
die
Lichter
ferner
Straßen
Видели
мои
шрамы
Sahen
meine
Narben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): орлов роман александрович
Attention! Feel free to leave feedback.