Ramin Karimloo - I Dreamed a Dream - Bonus Track - translation of the lyrics into German




I Dreamed a Dream - Bonus Track
Ich träumte einen Traum - Bonustrack
I dreamed a dream in time gone by
Ich träumte einen Traum in vergangener Zeit
When hope was high and life worth living
Als Hoffnung groß und das Leben lebenswert war
I dreamed that love would never die
Ich träumte, dass Liebe niemals sterben würde
I dreamed that god would be forgiving
Ich träumte, dass Gott verzeihen würde
Then I was young and unafraid
Damals war ich jung und ohne Furcht
And dreams were made and used and wasted
Und Träume wurden gemacht, genutzt und verschwendet
There was no ransome to be paid
Es gab kein Lösegeld zu zahlen
No song unsing
Kein Lied ungesungen
No wine untasted
Kein Wein unverkostet
But the tigers come at night
Aber die Tiger kommen in der Nacht
With their voices soft as thunder
Mit ihren Stimmen, sanft wie Donner
As they tear your hopes apart
Wenn sie deine Hoffnungen zerreißen
Asthey turn your dreams to shame
Wenn sie deine Träume in Schande verwandeln
She slept a summer by my side
Sie schlief einen Sommer an meiner Seite
She filled my days with endless wonder
Sie erfüllte meine Tage mit endlosem Wunder
She took my child hood in her stride
Sie nahm meine Kindheit im Sturm
But she was gone when autumn came
Aber sie war fort, als der Herbst kam
And still I dream she'll come to me
Und noch immer träume ich, dass sie zu mir kommt
That we will live the years together
Dass wir die Jahre zusammen leben werden
But there are dreams that cannot be
Aber es gibt Träume, die nicht sein können
And there are storms we cannot weather
Und es gibt Stürme, die wir nicht überstehen können
I had a dream my life would be
Ich hatte einen Traum, dass mein Leben
So different from this hell i'm living
So anders wäre als diese Hölle, in der ich lebe
So different now from what it seemed
So anders jetzt, als es schien
Now life has killed the dream I dreamed
Jetzt hat das Leben den Traum getötet, den ich träumte





Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean-marc Natel, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Attention! Feel free to leave feedback.