Lyrics and translation Ramin Karimloo - I Dreamed a Dream - Bonus Track
I Dreamed a Dream - Bonus Track
Я видела сон - Бонусный трек
I
dreamed
a
dream
in
time
gone
by
Мне
снился
сон
в
минувшие
дни,
When
hope
was
high
and
life
worth
living
Когда
надежда
была
высока,
а
жизнь
— прекрасна.
I
dreamed
that
love
would
never
die
Мне
снилось,
что
любовь
будет
жить
вечно,
I
dreamed
that
god
would
be
forgiving
Мне
снилось,
что
бог
простит.
Then
I
was
young
and
unafraid
Тогда
я
была
юной
и
бесстрашной,
And
dreams
were
made
and
used
and
wasted
И
мечты
создавались,
использовались
и
тратились
впустую.
There
was
no
ransome
to
be
paid
Не
было
выкупа,
No
song
unsing
Не
было
не
спетых
песен,
No
wine
untasted
Не
было
не
выпитого
вина.
But
the
tigers
come
at
night
Но
тигры
приходят
ночью,
With
their
voices
soft
as
thunder
С
голосами,
мягкими,
как
гром,
As
they
tear
your
hopes
apart
Разрывая
твои
надежды
на
части,
Asthey
turn
your
dreams
to
shame
Превращая
твои
мечты
в
позор.
She
slept
a
summer
by
my
side
Он
спал
рядом
со
мной
одно
лето,
She
filled
my
days
with
endless
wonder
Наполнял
мои
дни
бесконечным
чудом,
She
took
my
child
hood
in
her
stride
Он
принял
мое
детство,
But
she
was
gone
when
autumn
came
Но
он
ушел,
когда
пришла
осень.
And
still
I
dream
she'll
come
to
me
И
я
все
еще
мечтаю,
что
он
вернется
ко
мне,
That
we
will
live
the
years
together
Что
мы
проживем
эти
годы
вместе.
But
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которым
не
суждено
сбыться,
And
there
are
storms
we
cannot
weather
И
есть
бури,
которые
нам
не
пережить.
I
had
a
dream
my
life
would
be
Мне
снилось,
что
моя
жизнь
будет
So
different
from
this
hell
i'm
living
Совсем
не
похожа
на
этот
ад,
в
котором
я
живу.
So
different
now
from
what
it
seemed
Совсем
не
такая,
какой
казалась.
Now
life
has
killed
the
dream
I
dreamed
Теперь
жизнь
убила
мечту,
о
которой
я
мечтала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean-marc Natel, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.