Ramin Karimloo - Moving Too Fast - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramin Karimloo - Moving Too Fast




Moving Too Fast
Слишком быстро
Did I just hear an alarm start ringing?
Мне послышался звук сирены?
Did I see sirens go flying past?
Я видел, как мимо промчались мигалки?
Though I don't know what tomorrow's bringing
Хоть я и не знаю, что принесет завтрашний день,
I got a singular impression things are moving too fast
У меня стойкое ощущение, что все происходит слишком быстро.
I'm gliding smooth as a figure skater
Я скольжу плавно, как фигурист,
I'm riding hot as a rocket blast
Я лечу стремительно, словно ракета,
I just expected it ten years later
Я ожидал этого только лет через десять,
I got a singular impression things are moving too fast
У меня стойкое ощущение, что все происходит слишком быстро.
And you say, oh, no
А ты говоришь: «Нет,
Step on the brakes
Нажми на тормоза,
Do whatever it takes
Сделай все, что нужно,
But stop this train!
Но останови этот поезд!
Slow, slow! The light's turning red!
Медленнее, медленнее! Горит красный!»
But I say: No! No!
Но я говорю: «Нет! Нет!
Whatever I do
Что бы я ни делал,
I barrel on through
Я буду идти напролом
And I don't complain
И не жаловаться.
No matter what I try
Что бы я ни пытался сделать,
I'm flying full speed ahead
Я лечу на полной скорости вперед».
I'm never worried to walk the wire
Я никогда не боюсь ходить по лезвию бритвы,
I won't do anything just "half-assed"
Я не буду делать что-то «спустя рукава»,
But with the stakes getting somewhat higher
Но ставки становятся все выше,
I got a singular impression things are moving too fast
У меня стойкое ощущение, что все происходит слишком быстро.
I found a woman I love
Я встретил женщину, которую люблю,
And I found an agent who loves me
И я нашел агента, который любит меня.
Things might get bumpy, but
Пусть будет нелегко, но…
Some people analyze every detail
Некоторые анализируют каждую мелочь,
Some people stall when they can't see the trail
Некоторые тормозят, когда не видят пути,
Some people freeze out of fear that they'll fail
Некоторые замирают от страха, что потерпят неудачу,
But I keep rolling on
Но я продолжаю катиться дальше.
Some people can't get success with their art
Некоторые не могут добиться успеха в своем искусстве,
Some people never feel love in their heart
Некоторые никогда не чувствуют любви в своем сердце,
Some people can't tell the two things apart
Некоторые не могут отличить одно от другого,
But I keep rolling on
Но я продолжаю катиться дальше.
Maybe I can't follow through
Может быть, я не смогу довести дело до конца,
What else am I supposed to do?
Но что мне еще остается делать?
I dreamed of writing like the high and mighty
Я мечтал писать, как великие мира сего,
Now I'm the subject of a bidding war
Теперь я предмет аукциона,
I met my personal Aphrodite
Я встретил свою Афродиту,
I'm doing things I never dreamed of before
Я делаю то, о чем раньше и мечтать не мог.
We start to take the next step together
Мы начинаем делать следующий шаг вместе,
Found an apartment on Seventy-Third
Нашли квартиру на Семьдесят третьей,
The Atlantic Monthly's printing my first chapter
«Атлантик Мансли» печатает мою первую главу,
Two thousand bucks without rewriting one word
Две тысячи баксов, и ни слова не переписали.
I left Columbia and I don't regret it
Я ушел из Колумбии и не жалею об этом,
I wrote a book and Sonny Mehta read it
Я написал книгу, и ее прочитал сам Сонни Мехта,
My heart's been stolen
Мое сердце украдено,
My ego's swollen
Мое эго раздуто,
I just keep rolling along
Я просто продолжаю катиться дальше.
And I think, well, well, what else is in store?
И я думаю: «Что же еще меня ждет?»
Got all this and more
Получил все это и даже больше
Before twenty-four
До двадцати четырех,
It's hard not to be sure I'm spinning out of control
Трудно не быть уверенным, что я выхожу из-под контроля,
Out of control
Выхожу из-под контроля.
I'm feeling panicked and rushed and hurried
Я чувствую панику, спешку, торопливость,
I'm feeling outmaneuvered and outclassed
Я чувствую себя переигранным и превзойденным,
But I'm so happy I can't get worried
Но я так счастлив, что не могу волноваться
About this singular impression
Об этом единственном ощущении,
I got a singular impression things are moving too fast
У меня стойкое ощущение, что все происходит слишком быстро.





Writer(s): Jason Brown


Attention! Feel free to leave feedback.