Lyrics and translation Ramin Karimloo - Oh, What a Beautiful Mornin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, What a Beautiful Mornin'
Ах, какое чудесное утро
There's
a
bright
golden
haze
on
the
meadow,
Золотистый
туман
над
лугами,
There's
a
bright
golden
haze
on
the
meadow,
Золотистый
туман
над
лугами,
The
corn
is
as
high
as
an
elephant's
eye,
Кукуруза,
как
взор
твой,
бездонна,
An'
it
looks
like
its
climbin'
clear
up
to
the
sky.
И,
кажется,
тянется
прямо
до
неба
она.
Oh
what
a
beautiful
morning,
Ах,
какое
чудесное
утро,
Oh
what
a
beautiful
day,
Ах,
какой
чудесный
денёк,
I've
got
a
wonderful
feeling,
У
меня
прекрасное
чувство,
Everything's
going
my
way.
Что
всё
идёт,
как
задумал,
дружок.
All
the
cattle
are
standing
like
statues,
Весь
скот,
словно
статуи,
замер,
All
the
cattle
are
standing
like
statues,
Весь
скот,
словно
статуи,
замер,
They
don't
turn
their
heads
as
they
see
me
ride
by.
Не
поворачивают
голов,
провожая
мой
взгляд.
But
a
little
brown
mav'rick
is
winking
her
eye.
Лишь
гнедая
лошадка
мне
весело
мигает
- рад.
Oh
what
a
beautiful
morning,
Ах,
какое
чудесное
утро,
Oh
what
a
beautiful
day,
Ах,
какой
чудесный
денёк,
I've
got
a
wonderful
feeling,
У
меня
прекрасное
чувство,
Everything's
going
my
way.
Что
всё
идёт,
как
задумал,
дружок.
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music,
Все
звуки
земли,
будто
музыка
льются,
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music,
Все
звуки
земли,
будто
музыка
льются,
The
breeze
is
so
busy
it
don't
miss
a
tree,
Ветерок
озорной
ни
одно
деревцо
не
минует,
And
an
ol'
Weepin'
Willer
is
laughin'
at
me.
И
старая
ива,
смеясь,
надо
мной
ликует.
Oh
what
a
beautiful
morning,
Ах,
какое
чудесное
утро,
Oh
what
a
beautiful
day,
Ах,
какой
чудесный
денёк,
I've
got
a
wonderful
feeling,
У
меня
прекрасное
чувство,
Everything's
going
my
way.
Что
всё
идёт,
как
задумал,
дружок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.