Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
You
don't
really
want
no
problem
with
a
G
like
me
Du
willst
wirklich
kein
Problem
mit
einem
G
wie
mir
Born
and
raised
in
the
city,
known
as
a
sucka
free
Geboren
und
aufgewachsen
in
der
Stadt,
bekannt
als
Idiotenfrei
Take
a
trip
to
the
hunter's
court
and
get
yo
ass
blast
Mach
einen
Ausflug
zum
Hunter's
Court
und
lass
deinen
Arsch
wegblasen
This
shit
is
getting
drastic
Die
Scheiße
hier
wird
drastisch
Light
a
blunt,
and
pass
it
Zünd
'nen
Blunt
an
und
reich
ihn
weiter
I
need
that
cash
inside
my
hand
cause
I
don't
play
that
shit
Ich
brauch
die
Kohle
in
meiner
Hand,
denn
ich
mach'
den
Scheiß
nicht
mit
Grew
around
my
uncle
Mac,
told
me
get
it
out
a
bitch
Wuchs
bei
meinem
Onkel
Mac
auf,
er
sagte
mir,
hol
es
aus
'ner
Schlampe
raus
Work
until
the
break
of
dawn
Arbeiten
bis
zum
Morgengrauen
Gotta
get
my
hustle
on
Muss
mein
Geschäft
machen
Pimpin'
bitches
and
countin'
digits
Schlampen
pimpen
und
Ziffern
zählen
The
muscle
movin'
strong,
ho
Der
Einfluss
wächst
stark,
Schlampe
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
I'm
in
the
El
Co
with
tinted
windows
Ich
bin
im
El
Co
mit
getönten
Scheiben
Blowing
the
indo
Rauche
das
Indo
Bumping
nickatina,
conversations
with
the
devil,
hoe
Pumpe
Nickatina,
Gespräche
mit
dem
Teufel,
Schlampe
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Greased
up,
G'd
up,
loced
out,
smokin'
on
that
fountain
mane
Aufgemotzt,
im
G-Style,
Locs
auf,
rauch'
das
Fountain,
Mann
2 bricks,
2 licks,
2 flips
2 Ziegel,
2 Dinger,
2 Flips
Better
rake
em'
off
this,
mane
Besser
zieh
sie
damit
ab,
Mann
Who
this,
punk
bitch
who
think
she
can
run
up
off
the
lips?
Wer
ist
diese
Punk-Schlampe,
die
denkt,
sie
kann
das
Maul
aufreißen?
Raise
the
mac
off
my
hip
Heb'
die
Mac
von
meiner
Hüfte
And
I'm
out
here
dumping
shit,
hoe
Und
ich
baller'
hier
rum,
Schlampe
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fool
you
got
Idiot,
du
wurdest
Caught
slippin
Unachtsam
erwischt
Put
the
pistol
to
your
face
Halt'
die
Knarre
an
dein
Gesicht
Don't
let
this
be
no
murder
case
Lass
das
kein
Mordfall
werden
Fool
you
got
caught
slippin
Idiot,
du
wurdest
unachtsam
erwischt
Fool
you
got
caught
slippin
Idiot,
du
wurdest
unachtsam
erwischt
Fool
you
got
caught
slippin
Idiot,
du
wurdest
unachtsam
erwischt
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.