Ramirez - Ricky Bobby Six Speed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramirez - Ricky Bobby Six Speed




Ricky Bobby Six Speed
Рики Бобби на Шестиступенчатой
Been a while since I been home
Давно я не был дома,
It took a second ′cause my baby don't know—I
Это заняло немного времени, потому что моя малышка не знает, что я
Been so hesitant, I′m such a no show—why?
Так нерешителен, я такой прогульщик почему?
My baby got fed up with my ego
Моя малышка сыта по горло моим эго.
Bitch I thought you knew it was
Сучка, я думал, ты знаешь, это
Ricky Bobby pullin up inside the six speed
Рики Бобби подъезжает на шестиступенчатой.
Diamonds drippin', water tippin out my cup I'm pissin pink
Бриллианты капают, вода капает из моего стакана, я писаю розовым.
(?) swervin′ sideways pushin down a slope
Виляю по сторонам, съезжаю с горы.
Hunnids posted on the caddy watch the chrome shine when I roll
Сотни баксов на кадиллаке, смотри, как блестит хром, когда я качу.
Passin′ (missions?) to you bitches cause y'all one in the same
Посылаю вас, сучек, потому что вы все одинаковые.
Just a ball and a chain who want my balls and my chain
Просто обуза, которая хочет мои яйца и мою цепь.
Sip this tablet, got me trippin, now I′m feeling something strange
Пью эту таблетку, меня плющит, теперь я чувствую что-то странное.
Light one up then take a puff, as I'm surfin′ through the rain
Закуриваю косяк и делаю затяжку, рассекая дождь.
Uber walking to (?) now watch me get 'em back
Иду пешком до клуба, а теперь смотри, как я их верну.
A hunnid racks inside the Louis, y′all switchin' like drag
Сто тысяч баксов в Louis, вы все переключаетесь, как дрэг-квин.
I'm up in Paris with Mikey and Nick, we poppin′ tags
Я в Париже с Майки и Ником, мы срываем ценники.
I rather spend than keep it, the money never lasts
Я лучше потрачу, чем сохраню, деньги никогда не вечны.
Been a while since I been home
Давно я не был дома,
It took a second ′cause my baby don't know—I
Это заняло немного времени, потому что моя малышка не знает, что я
Been so hesitant, I′m such a no show—why?
Так нерешителен, я такой прогульщик почему?
My baby got fed up with my ego
Моя малышка сыта по горло моим эго.
(Outro)
(Аутро)
Fed up with my e-
Сыта по горло моим э-






Attention! Feel free to leave feedback.