Lyrics and translation Ramiro Abrevaya - Detener
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
recorrí
algunos
truenos
Я
прошел
сквозь
грозы,
Y
mi
alma
se
embarró
И
моя
душа
измазалась
в
грязи.
Fui
testigo
del
suicidio
Я
был
свидетелем
самоубийства
De
uno
de
mis
sueños.
Одного
из
моих
снов.
Nadé
desnudo
Я
плыл
нагим
En
la
laguna
de
mi
memoria.
В
лагуне
моей
памяти.
Cargué
una
culpa
Я
нес
вину,
Que
no
era
mía.
Которая
не
была
моей.
Hoy
necesito
una
caricia
Сегодня
мне
нужна
твоя
ласка,
El
blanco
al
final
del
túnel
Белый
свет
в
конце
туннеля.
Ser
una
sola
idea
Быть
одной-единственной
идеей,
Quiero
la
alineación
de
mis
planetas.
Я
хочу,
чтобы
мои
планеты
выстроились
в
ряд.
Detener
el
tiempo.
Остановить
время.
Detener
el
tiempo.
Остановить
время.
Crucé
la
espesa
y
oscura
selva
Я
прошел
сквозь
густые
и
темные
дебри
Bajé
sin
freno
hasta
la
base
Спустился
без
тормозов
на
самое
дно
De
mis
dilemas
Моих
дилемм.
Me
vi
rodeado
de
incertidumbres
Я
увидел
себя
окруженным
сомнениями
Y
de
fantasmas
И
призраками,
Sentí
el
acecho
de
los
errores.
Почувствовал,
как
меня
подстерегают
ошибки.
Hoy
necesito
un
respiro
Сегодня
мне
нужна
передышка,
El
intervalo
de
esta
obra
Антракт
в
этой
пьесе.
Quiero
pausar
este
momento
Я
хочу
поставить
на
паузу
этот
момент,
Quiero
mi
diez
porciento
de
inspiración.
Я
хочу
получить
свои
десять
процентов
вдохновения.
Detener
el
tiempo.
Остановить
время.
Detener
el
tiempo.
Остановить
время.
Detener
el
tiempo.
Остановить
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Filo
date of release
01-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.