Ramiro Abrevaya - Elita - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ramiro Abrevaya - Elita




Elita
Elita
De tanto querer te canto
From wanting you so much I sing to you
Como otra forma de hablar
As another way to speak
Yo te amo tanto tanto
I love you so much
Nunca olvides esa verdad.
Never forget that truth.
Aún cuando estemos enojados
Even when we are angry
Y yo ande gruñendo por ahí
And I walk around growling
Sabé: mi garra no corta ni pincha
Know this: my claw neither cuts nor pricks
Ese villano es un papel.
That villain is just a role.
¡Ay, Elita!
My Elita!
Andá viví la vida a rienda suelta
Go live your life to the fullest
Contando con mi corazón ardiente
Counting on my ardent heart
Confiando en que este amor es para siempre.
Trusting that this love is forever.
Te imaginamos como en un sueño
We imagined you as if in a dream
Todo empieza por ahí
Everything starts there
Y ahora que estás acá sonriendo
And now that you are here smiling
Entiendo
I understand
Que no hay amor más decidido
That there is no more determined love
Ni tan incondicional
Nor as unconditional
Vení, mirá de cerca estos ojos
Come, look closely into these eyes
Que no saben mentir.
That can't lie.
¡Ay, Elita!
My Elita!
Ándá viví la vida a rienda suelta
Go live your life to the fullest
Contando con mi corazón ardiente
Counting on my ardent heart
Confiando en que este amor es para siempre.
Trusting that this love is forever.
Vení
Come
Mirá de cerca estos ojos
Look closely into these eyes
Que no saben mentir
That can't lie
¡Ay, Elita!
My Elita!
Andá viví la vida a rienda suelta.
Go live your life to the fullest.
¿Cómo te llamás vos?
What is your name?
Ela
Ela
¡Qué lindo nombre tenés!
What a beautiful name you have!
Yes
¿Y cuántos años tenés Ela?
And how old are you Ela?
Dos
Two
¿Y cómo contás? 1,2...
And how do you count? 1,2...
CUATRO
FOUR
1,2,3...
1,2,3...
CUATRO
FOUR
¡Muy bien, cuatro!
Very good, four!
¿Decimos chau?
Do we say bye?
Chauu
Bye






Attention! Feel free to leave feedback.