Ramiro Abrevaya - Pulsión de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramiro Abrevaya - Pulsión de Amor




Pulsión de Amor
Порыв любви
Nací en el 78
Я родился в 78-м,
Rodeado de abrojos
В окружении колючек
Y un caldo infernal
И адского котла.
Nada parecía ser real:
Ничто не казалось реальным:
éramos campeones del mundo
мы были чемпионами мира,
Y en vuelos nocturnos
А в ночных полётах
Tiraban personas al mar,
Сбрасывали людей в море.
Nos cuidaban las abuelas con su humanidad.
Нас оберегали бабушки своей человечностью.
Porque tira la vida
Ведь влечёт жизнь,
No hay energía mayor
Нет энергии сильней,
Sana el alma alimentar ese ardor
Лечит душу этот пыл питать,
Sigue la función
Продолжается действо,
Pulsión de amor.
Порыв любви.
Pasaron los años de caño
Прошли годы лишений,
La risa en la brisa volvía a llegar
Смех в ветерке снова возвращался,
Y aunque ya muchos no estaban
И хотя многих уже не было,
Se hacían sentir.
Они давали о себе знать.
Hoy viven en canciones de amores
Сегодня они живут в песнях о любви,
Revoluciones, sueños de libertad
Революциях, мечтах о свободе,
Y ahí están las semillas de la eternidad.
И там семена вечности.
Porque tira la vida
Ведь влечёт жизнь,
No hay energía mayor
Нет энергии сильней,
Sana el alma alimentar ese ardor
Лечит душу этот пыл питать,
Sigue la función, pulsión de amor.
Продолжается действо, порыв любви.
Tira la vida
Влечёт жизнь,
No hay energía mayor
Нет энергии сильней,
Sana el alma
Лечит душу
Alimentar ese ardor.
Этот пыл питать.
Tira la vida
Влечёт жизнь,
No hay energía mayor
Нет энергии сильней,
Sana el alma
Лечит душу
Alimentar ese ardor.
Этот пыл питать.
Sigue la función
Продолжается действо,
Show must go on.
Шоу должно продолжаться.
Tira la vida
Влечёт жизнь,
Pulsión de amor
Порыв любви,
No hay energía mayor
Нет энергии сильней,
Pulsión de amor
Порыв любви,
No hay energía mayor
Нет энергии сильней.





Writer(s): Ramiro Abrevaya


Attention! Feel free to leave feedback.