Lyrics and translation Ramiro Blaster - Vente Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vente Conmigo
Пойдем со мной
Una
mujer
con
compromiso
Женщина,
уставшая
от
обязательств,
Ya
no
quiere
pedir
permiso
Больше
не
просящая
разрешения,
Cansada
de
la
rutina
busca
una
salida
para
ella
y
yo...
Уставшая
от
однообразия,
ищущая
выход
для
тебя
и
для
меня...
Yo
soy
el
tipico
amante
Я
обычный
любовник,
Aqui
esperando
para
ir
a
buscarte
Ждущий
тебя,
чтобы
унести,
Baby
no
lo
pienses
mas
Детка,
не
думай
больше,
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Sola
conmigo...
Со
мной
наедине...
La
luna
sera
testigo
Луна
будет
свидетелем
De
lo
que
hacemos
solito
Rico
suavecito
Того,
что
мы
делаем
в
одиночку,
сладко
и
нежно
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Sola
conmigo...
Со
мной
наедине...
La
luna
sera
testigo
Луна
будет
свидетелем
De
lo
que
hacemos
solito
Rico
suavecito
Того,
что
мы
делаем
в
одиночку,
сладко
и
нежно
Ven!
Quiero
devorarte
completa
Иди!
Я
хочу
поглотить
тебя
всю,
Darte
besito
de
los
pies
a
la
cabeza
Расцеловать
тебя
с
ног
до
головы,
Estas
a
punto
de
aceptar
mi
propuesta
Ты
уже
почти
готова
принять
мое
предложение,
Se
que
le
interesa
y
lo
save
usted!!
Я
знаю,
тебе
это
интересно,
и
ты
это
знаешь!
Que
cuando
lo
hacemos
eso
es
una
y
otra
vez
Ведь
когда
мы
это
делаем,
происходит
снова
и
снова.
Tanto
desenfreno
no
se
puede
contener
Столько
страсти
невозможно
сдержать.
Pociciones
que
te
ponen
loca
te
suben
la
nota
Позы,
которые
сводят
тебя
с
ума,
повышают
градус,
Y
dale
mi
nena
bella...
Ну
же,
моя
прекрасная
девочка...
Tu
sabes
que
la
noche
ta'
buena
nena
Ты
знаешь,
что
сегодня
ночью
будет
прекрасно,
детка,
Mi
cama
te
espera
Моя
кровать
ждет
тебя,
Esta
noche
sera
inolvidable
insaciable
Эта
ночь
будет
незабываемой
и
ненасытной.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Sola
conmigo
Со
мной
наедине
La
luna
sera
testigo
Луна
будет
свидетелем
De
lo
que
hacemos
solito
Rico
suavecito
Того,
что
мы
делаем
в
одиночку,
сладко
и
нежно
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Sola
conmigo
Со
мной
наедине
La
luna
sera
testigo
Луна
будет
свидетелем
De
lo
que
hacemos
solito
Rico
suavecito
Того,
что
мы
делаем
в
одиночку,
сладко
и
нежно
El
nisiquiera
se
inmagina
Он
даже
не
представляет,
Que
su
mujer
poco
a
poco
sera
mia
Что
его
женщина
понемногу
станет
моей,
Se
lo
tiene
ganado
por
su
mal
trato
y
su
groseria
Он
заслужил
это
своим
дурным
обращением
и
грубостью.
No
puede
comprarte
Он
не
может
купить
тебя,
Con
su
dinero
quiere
enamorarte
Своими
деньгами
он
пытается
завоевать
тебя,
Hace
lo
posible
para
conquistarte
Он
делает
все
возможное,
чтобы
покорить
тебя,
Para
seducirte
yo
tengo
el
arte
vamos
pa'
lante
Но
искусство
обольщения
у
меня,
давай
вперед.
Dale
mi
nena
bella
Ну
же,
моя
прекрасная
девочка...
Tu
save
que
la
noche
esta
buena
nena
Ты
знаешь,
что
сегодня
ночью
будет
прекрасно,
детка,
Mi
cama
te
espera
Моя
кровать
ждет
тебя,
Esta
noche
sera
inolvidable
insaciable
Эта
ночь
будет
незабываемой
и
ненасытной.
Y
dale
mi
nena
bella
Ну
же,
моя
прекрасная
девочка...
Tu
sabes
que
la
noche
esta
buena
nena
Ты
знаешь,
что
сегодня
ночью
будет
прекрасно,
детка,
Mi
cama
te
espera
Моя
кровать
ждет
тебя,
Esta
noche
sera
inolvidable
insaciable
Эта
ночь
будет
незабываемой
и
ненасытной.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Sola
conmigo...
Со
мной
наедине...
La
luna
sera
testigo
Луна
будет
свидетелем
De
lo
que
hacemos
solito
Rico
suavecito
Того,
что
мы
делаем
в
одиночку,
сладко
и
нежно
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Sola
conmigo...
Со
мной
наедине...
La
luna
sera
testigo
Луна
будет
свидетелем
De
lo
que
hacemos
solito
Rico
suavecito
Того,
что
мы
делаем
в
одиночку,
сладко
и
нежно
Tu...
Una
mujer
con
compromiso
Ты...
Женщина,
уставшая
от
обязательств,
Ya
no
quiere
pedir
permiso
Больше
не
просящая
разрешения,
Cansada
de
la
rutina
busca
una
salida
para
ella
y
yo...
Уставшая
от
однообразия,
ищущая
выход
для
тебя
и
для
меня...
Yo
soy
el
tipico
amante...
Я
обычный
любовник...
Aquii
esperando
para
ir
a
buscarte
Здесь,
ждущий
тебя,
чтобы
унести,
Baby
no
lo
pienses
mas...
Детка,
не
думай
больше...
Ramiro
Blaster
Ramiro
Blaster
Baby
for
you...
Детка,
для
тебя...
Seven
the
producer
Seven
the
producer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Headley
Attention! Feel free to leave feedback.