Lyrics and translation Ramiro y Joche - La Dueña de Mi Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dueña de Mi Suerte
Хозяйка моей судьбы
Voy
a
publicar
estos
amores
Я
собираюсь
рассказать
о
нашей
любви,
Aunque
se
me
caiga
el
mundo
Даже
если
мир
рухнет.
Que
sepan
ya
Пусть
все
знают,
Que
yo
doy
la
vida
por
quererla
Что
я
готов
отдать
жизнь
за
любовь
к
тебе,
Que
mi
piel
entrego
por
tenerla
Что
я
отдаю
свою
душу,
чтобы
быть
с
тобой.
Esta
ilusión
es
grande
Эта
иллюзия
так
сильна,
Pa'
este
amor
el
cielo
es
tan
pequeño
Для
этой
любви
даже
небо
слишком
мало.
Tanto
yo
la
amo
que
no
puedo,
más
no
puedo
callarme
Я
так
тебя
люблю,
что
не
могу,
просто
не
могу
молчать.
Dios
mío
me
quema
este
silencio
Боже
мой,
это
молчание
жжет
меня
изнутри.
No
sé
si
voy
a
equivocarme
Не
знаю,
совершаю
ли
я
ошибку,
Si
es
un
pecado
que
le
dé
un
beso
Грех
ли
целовать
тебя,
Sin
tener
que
escondernos,
por
favor
perdóname
Не
скрываясь.
Прости
меня,
пожалуйста.
Se
bien
que
tengo
otra
persona
Я
знаю,
что
у
меня
есть
другая,
Que
forma
parte
de
mi
vida
Которая
является
частью
моей
жизни,
Pero
esta
siempre
en
mi
memoria
Но
ты
всегда
в
моих
мыслях.
Es
la
mujer
que
ahora
los
sueños
me
domina
Ты
- женщина,
которая
сейчас
правит
моими
снами.
Y
ella
me
da
el
alma
И
ты
даришь
мне
свою
душу
Solo
con
un
beso
Одним
лишь
поцелуем,
Con
una
mirada
Одним
лишь
взглядом.
Me
gobierna
el
cuerpo
Ты
управляешь
моим
телом,
Me
toma
en
sus
brazos
Обнимаешь
меня,
Y
en
solo
un
abrazo
И
в
одних
лишь
объятиях
Hace
que
hasta
se
me
olvide
el
mundo
Заставляешь
меня
забыть
обо
всем
мире.
Le
digo
te
quiero
Я
говорю
тебе:
"Я
люблю
тебя",
Y
ella
lo
repite
И
ты
повторяешь
это.
Le
digo
te
amo
Я
говорю
тебе:
"Я
обожаю
тебя",
Y
me
da
un
pechiche
И
ты
прижимаешься
ко
мне.
Tan
enamorado
Я
так
влюблен,
Me
tiene
en
sus
manos
Ты
держишь
меня
в
своих
руках
Por
las
cosas
lindas
que
me
dice
Своими
прекрасными
словами.
Soy
esclavo
por
completo
de
sus
ojos
Я
полностью
раб
твоих
глаз,
De
tenerla
siempre,
siempre,
tengo
antojos
Я
жажду
быть
с
тобой
всегда,
всегда.
Es
la
dueña
de
mi
suerte
Ты
- хозяйка
моей
судьбы.
Con
solo
saber
que
existe,
pierdo
todo
Просто
зная,
что
ты
существуешь,
я
теряю
все.
Me
hace
luchar
una
guerra
Ты
заставляешь
меня
сражаться
в
войне,
Donde
solo
han
peleado
los
valientes
Где
сражаются
только
храбрые.
Y
ella
me
da
el
alma
И
ты
даришь
мне
свою
душу
Solo
con
un
beso
Одним
лишь
поцелуем,
Con
una
mirada
Одним
лишь
взглядом.
Me
gobierna
el
cuerpo
Ты
управляешь
моим
телом,
Me
toma
en
sus
brazos
Обнимаешь
меня,
Y
en
solo
un
abrazo
И
в
одних
лишь
объятиях
Hace
que
hasta
se
me
olvide
el
mundo
Заставляешь
меня
забыть
обо
всем
мире.
Este
amor
que
corre
por
mis
venas
Эта
любовь
течет
по
моим
венам
Ya
por
más
de
cinco
años
Уже
более
пяти
лет,
El
amor
de
aquella
que
me
espera
Любовь
той,
которая
ждет
меня
En
casa
tan
dulce,
noble
y
buena
Дома,
такой
милой,
благородной
и
доброй.
Pero
no
soy
culpable
Но
я
не
виноват,
Que
ella
me
domina
el
pensamiento
Что
ты
завладела
моими
мыслями,
Que
se
adueña
de
mis
sentimientos
Что
ты
владеешь
моими
чувствами.
Más
no
puedo
callarme
Я
не
могу
молчать.
Dios
mío
es
difícil
mi
dilema
Боже
мой,
моя
дилемма
так
сложна.
Pero
me
embrujan
sus
caricias
Но
твои
ласки
околдовывают
меня.
No
sé
si
compro
mi
condena
Не
знаю,
покупаю
ли
я
себе
проклятие,
No
sé
qué
infierno
espera
Не
знаю,
какой
ад
меня
ждет,
Pero
estará
en
mi
vida
Но
ты
будешь
в
моей
жизни.
Al
saborear
sus
labios
rojos
Когда
я
вкушаю
твои
алые
губы,
Sudan
mis
manos
y
hasta
tiemblo
Мои
руки
потеют,
и
я
даже
дрожу.
Le
causan
risas
mis
enojos
Мой
гнев
вызывает
у
тебя
смех.
Ella
me
tiene
loco
y
feliz
de
ser
su
dueño
Ты
сводишь
меня
с
ума,
и
я
счастлив
быть
твоим.
Y
ella
me
da
el
alma
И
ты
даришь
мне
свою
душу
Solo
con
un
beso
Одним
лишь
поцелуем,
Con
una
mirada
Одним
лишь
взглядом.
Me
gobierna
el
cuerpo
Ты
управляешь
моим
телом,
Me
toma
en
sus
brazos
Обнимаешь
меня,
Y
en
solo
un
abrazo
И
в
одних
лишь
объятиях
Hace
que
hasta
se
me
olvide
el
mundo
Заставляешь
меня
забыть
обо
всем
мире.
Le
digo
te
quiero
Я
говорю
тебе:
"Я
люблю
тебя",
Y
ella
lo
repite
И
ты
повторяешь
это.
Le
digo
te
amo
Я
говорю
тебе:
"Я
обожаю
тебя",
Y
me
da
un
pechiche
И
ты
прижимаешься
ко
мне.
Tan
enamorado
Я
так
влюблен,
Me
tiene
en
sus
manos
Ты
держишь
меня
в
своих
руках
Por
las
cosas
lindas
que
me
dice
Своими
прекрасными
словами.
Soy
esclavo
por
completo
de
sus
ojos
Я
полностью
раб
твоих
глаз,
De
tenerla
siempre,
siempre,
tengo
antojos
Я
жажду
быть
с
тобой
всегда,
всегда.
Es
la
dueña
de
mi
suerte
Ты
- хозяйка
моей
судьбы.
Con
solo
saber
que
existe,
pierdo
todo
Просто
зная,
что
ты
существуешь,
я
теряю
все.
Me
hace
luchar
una
guerra
Ты
заставляешь
меня
сражаться
в
войне,
Donde
solo
han
peleado
los
valientes
Где
сражаются
только
храбрые.
Y
ella
me
da
el
alma
И
ты
даришь
мне
свою
душу
Solo
con
un
beso
Одним
лишь
поцелуем,
Con
una
mirada
Одним
лишь
взглядом.
Me
gobierna
el
cuerpo
Ты
управляешь
моим
телом,
Me
toma
en
sus
brazos
Обнимаешь
меня,
Y
en
solo
un
abrazo
И
в
одних
лишь
объятиях
Hace
que
hasta
se
me
olvide
el
mundo...
Заставляешь
меня
забыть
обо
всем
мире...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.